SUNDA

Serpis motor MX

Posted on Oktober 27, 2019. Filed under: Motor, Oprek, SUNDA |

Wayah kieu, urang hayang ngabagiken saetik tips ngenaan motor Yamaha Jupiter MX.

Ieu motor mah, carang nyésahken, ari di mumule, dipaliré ku saé.

Unggal 3000KM an olina kudu digentos, éta nurutken buku petunjukna.. tapi sakapeng, urang mindeng ngagentos saputeran 4000KM an. Pedah olina masih saé kénéh atawa masih teu kotor teuing.

Nah danget ieu, motor urang geus ngahontal 41,100 KM an,

Yeuh, kitu wa, ieu artikel wayah kieu, lamun kirang leres tur aya kalepatan urang, pang di hampurakeun nyak.

Ahir kata, hatur nuhun pisan geus maca artikel abdi, komo atos ngalike komo parantos ngabéré komengtar, mugia Gusti Allah nu Maha Kawasa osok mérékeun urang Kasihatan jeung kabarokahan.

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Ngahias tayung beusi

Posted on Oktober 19, 2019. Filed under: Elektro, SUNDA, Teknologi Informasi |

Pedah aya tayung beusi atw antene parabola nu gedé, dimana teu dipaliré, matak karatan kabéh.

Saking walesna karat, nepika aya nu copong kituAhirna, tibatan diantepken engkena matak ancur lebur janten banda ruksakan.

Teu nyaho, geus baraha lami, tiasa karatan wales kituLangkung saé, dibeneran waé, eh geningan ker dicobian masih tiasa kénéh.

carana mni gampil pisan, sésa modalan cat besi jng thinner waé jng loba tanaga atw awak kudu kiat, pedah berang2 cahya panonpoé morérét pisan.anu éta nu karatan, kudu diampelas méh lemes.. tuluy diolésan cat lisah/besi ges dipagalo jng tiner.

Paranna méh ngurangan karat jng ngaleresken panampilan ogé

Ahirna, saatos tuus/garing, tuluy dicobi néwak signal , ngarah ka satelit nu dihayangken.Lajeng, urang mimiti neangan channel/cenel/kanal siaran tipi.Carana nyaéta :1. Tangtosken ngarah lintang kalér jeng kidul dina Batang/ AS lintang sami ku ngarah kompas kalérna.2. Doyongken dish ka kalér lamun bumi urang aya di handap ti katulistiwa/equator. Lamun bumi manéh aya di luhuren garis katulistiwa, mangka éta dish kudu dimedengken ka kidul. Sabaraha darajat kadoyongena? Éta gumantung lokasina. Tiasa ditingali di http://www.dishpointer.com3. Doyongken dei dishna saluyu jeng lokasi dimana satelitna aya. Kudu kanggo alat SatFinder atawa nu lewih mirah tiasa kanggo aplikasi android nu namina SatFinder, Satelite Director Pro, DVB Finder, dll.4. Cobi tes blind scan, bari nempokeun ka layar monitor, bari didoyong2 saeutik ka kiwa, ka tengen, mun aya bijil TP atawa cénel berarti geus bener.

5. Mun geus réngsé, kaluar dah éta cénel. Engke tiasa dimaximalan SQ na.Ahir kata, hatur nuhun pisan parantos maca/maos artikel urang ieu. Mugi2 urang sadayana sok dibérékeun kasihatan jeung rejeki ti Gusti Allah.Salamet répéhrapih raharja tur sok sukses.

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Belajar Bahasa Sunda

Posted on Mei 9, 2019. Filed under: SUNDA |

Bahasa sunda katanya merupakan bahasa kedua terbanyak yg digunakan di indonesia, setelah bahasa jawa. ah yg bener ? Ya begitulah menurut wikipedia.com

Bahasa sunda terdiri dari dari 3 kasta atau tingkatan yaitu kasar/rendah, sedang/loma/biasa dan tinggi/halus.

Namun kali ini saya tidak akan hapal semuanya, jadi mungkin gabungan antara ketiganya atau lebih banyak memakai bahasa kasar karena sukabumi katanya lebih ke sunda kasar.

Daftar daerah

Sunda kasar : Banten, dan sekitarnya. Malahan di Banten katanya selalu memakai bahasa kasar/rendah.

Sukabumi, Karawang, Purwakarta, Cikampek. Di daerah ini relatif, tergantung budayanya, orangnya juga.

Sunda halus : Bogor, Bandung, Garut, Tasikmalaya, Banjar, Ciamis Pangandaran.

Di daerah Priangan umumnya sudah pasti memakai sunda alus, kasar, sedang karena disitulah banyak berada keraton/kerajaan sunda dahulu kala, terbukti banyak prasasti, candi peninggalan para kerajaan sunda.

Namun itu semua hanyalah asumsi saya, karena pemakaian atau penguasaan bahasa kasar atau halusnya tergantung orangnya juga. Kalau saudara /famili saya yg asli Sukabumi lebih sering dan banyak memakai bahasa sedang cenderung kasar, meski berbicara kepada yg lebih tua.

Menurut saya bahasa sunda lebih banyak variasi kosakatanya karena agar lebih kaya dan lebih merdu didengar.

(K) : kasar/abrag, (B) : Biasa

(H): Halus/Lemes

Memulai pagi hari

Selamat pagi : wilujeng enjing (h)
Bangun tidur : hudang molor (k), wangun sare (H), wangun kulem.
Tidur lagi : molor deui, kulem deui, sare deui. Kasur: tilam, bantal:anggel, seprai:seupre.

Masih ngantuk: tunduh keneh. Menguap: heuay.

Capek:ripuh, palay(mau).

Mandi : ibak, nyibak. Keramas:angir.

Gosok/sikat gigi : nyikat huntu, gosok waos (h), menggosok : ngagosok.

Bersih : resik, membersihkan: ngaberesihkeun.

Kotor: bala, kotor.

Badan : awak, salira.

Air : cai.

Dingin. : Tiis, tiris

Hangat : haneut.

Baju: acuk. Celana : calana

daleman : kutang, kolor.

Buang air besar : miceun(h), ngising(b), modol (k).

Kencing, pipis ; kiih, papang

Cebok : isang.

Semprot : nyemprot, menyemprotkan : nganyemprotkeun.

lapar, haus : lempoh, halaphab,hanaang.

Kenyang : seubeuh, wareg(H)

Minum:nginum, ngaleueut. Makan:dahar,tuang,neda,lebok(k)

Muntah:utah. Eneg:seueul. Makanan:kadaharan,katuangan. Minuman:inuman. Kendi:seeng.

Mulai kegiatan

Jalan:leumpang. Lurus:lempeng. Belok:mengkol,pengkol. Kiri:kiwa/kenca

Kanan:katuhu,tengen(h). Atas:luhur. Bawah:handap. Depan:hareup,payun(h). Belakang:pungkur. Dalam:jero,lebet. Luar:luar.

Utara:kaler . Timur:wetan. Selatan:kidul. Barat:kulon.

Lari: lumpat. Lompat:luncat. Diam:cicing. Bicara:nyarios,ngomong. Teriak:gorowok. Pikir:pikir,ngamanah. Naik:tumpak. Turun:lungsur. Duduk:diuk. Berdiri:na/tangtung. Bergerak:usik,oyok. Kejar:udag

Selesai kegiatan

Senang,gembira:bungah,genah, seneng.

Sedih : karunya, nalangsa, pilu, hanjelu, ngungun, ngangres,

Capek:ripuh.palay Ngantuk:tunduh.palay Tidur:sare,molor,kulem.

Tibra: lelap

Geubra: sare tibra

Kata sifat.

Halus:lemes. Kasar:abrag. Baik:bageur. Jahat:jahat.

Pahit: pait. Manis:amis. Asam:haseum. Asin:asin.

Segar:seger,cenghar. Capek :ripuh

Dingin: tiris, sejuk: tiis. Panas: nyongkab,hareeng. Hangat: haneut Sejuk: tiis.

Keras:teuas. Lembek: leuleus, empuk:hipu.

Nakal: baong,bangor,badung.

Berat:abot,beurat, ringan: hampang,enteng.

Jelek:goreng, awon. Bagus : alus, saé.

Santai:rineh. Sibuk: riweuh

Panjang: panjang, paos. Pendek: pendek, pondok, purek

Dekat : cakeut, deket. Jauh : tebih, jauh, laer.

 

PARTIKEL, KATA SAMBUNG

Bisa: keursa, bisa, tiasa

Harus: kudu, kedah.

Jangan : tong,ulah,boa.

Boleh: meunang, kenging

Kalau: mun, lamun, bisi, bilih,upami,pami, dupi,

Ada: aya.. tidak ada: euweuh, teu aya.

Habis: beak, seep,

Banyak: loba, seueur, réa.

Sedikit: saeutik,  Emet, saalit.

 

 

 

Aturan dasar bahasa Sunda

ini beberapa aturan bahasa sunda yang sering diapakai sehari hari :

  1. terlalu + Kata Sifat = Kata Sifat + teuing / pisan
    contoh : terlalu manis = amis teuing
  2. Paling/ter- + Kata Sifat = pang- + Kata Sifat + -na
    contoh : paling ganteng / terganteng = pangkasepna
  3. masih + Kata Sifat = Kata Sifat + kénéh
    contoh : masih cantik = geulis kénéh
  4. kembali + Kata Kerja = Kata Kerja + deui
    contoh : makan llagi = tuang deui
  5. Possesive (Ku,Mu,Nya)
    • Kata + -ku = jadi Kata + kuring
    • Kata + -mu = Kata + anjeun
    • Kata + -nya = jadi ( Kata + -na | Kata + -ana )
  6. kata sifat yang berulang maka akan distukan dengan disisipi ar
    contoh : catik cantik = gareulis (kata dasatr geulis)
    ganteng ganteng = karasep (dari kata dasar kasep)

Kalimat Peghubung ti, di, ku, keur, kawas dalam bahasa sunda

1. ti dan tina menyatakan asal
Contoh:
– Peyeum mah ti Bandung lain/sanes ti Garut
(peyeum mah dari bandung bukan dari Garut)

2. Ku berarti menggunakan alat, sama.
Eta budak meuni gandeng, hoyong digetok ku sapu!
(anak itu berisik sekali, apa mau dipukul pake/sama sapu!)

3. Di dan dina menyatakan tempat
– Kunaon manéhna cicing wae di imah? (mengapa dia diam saja di rumah?)
– punten Néng, cai dina baskom eta kadieuken ( tolong neng, air di dalam baskom kesinikan)

4. Kawas dan siga menyatakan perbandingan
– Ulah ceurik waé atuh, maneh teh siga budak leutik wae (jangan menangis terus dong, kamu itu seperti anak kecil saja)

5. Keur dan Pikeun menyatakan untuk
Keur biasanya digunakan untuk percakapan sehari-hari, sedangkan merupakan bahasa halus yang biasanya diucapkan oleh orang tua kepada orang yang lebih muda.
– keur naon maneh kadieu? (untuk apa kamu ke sini?)
– artos ieu pikeun kuliah anjeun (uang ini untuk kuliah kamu)

Namun dalam situasi tertentu kata keur juga dapat berarti sedang…
Contohnya kata keur naon manéh? Berarti sedang apa kamu?, bukan untuk apa kamu…

Sisipan ar dan al dalam bahasa sunda berarti jamak

A. Kata benda yang mendapatkan sisipan ar akan berarti banyak.
Contohnya :
1. Barudak kelas V keur maraca buku di perpustakaan (anak-anak kelas V sedang membaca buku di perpustakaan)
2. Karueh, saha anu bade meser, aya bolu, lapis.. (kue kue, siapa yang mau beli, ada bolu, lapis…)

Dari dua contoh kalimat di atas kata budak (anak) menjadi barudak (anak – anak) dan kata kueh menjadi karueh yang berarti jamak.

B. Kata kerja yang mendapatkan sisipan ar berarti banyak yang melakukannya
Contoh :
1. Sadulur urang geus daratang ti Sumedang. (saudara kita sudah datang dari Sumedang)
2. Barudak teh arulin wae, najan teu acan taruang. (anak-anak tu main terus, meskipun belum makan)

Imbuhan ar berubah menjadi al bila ditambahkan pada kata yang berawalan l dan yang berakhiran r
Contoh :
– bageur menjadi balageur
– kabur menjadi kalabur
– lintuh menjadi lalintuh
– lungse menjadi lalungse

Imbuhan ar pindah ke depan bila bertemu kata yang berawalan huruf vokal
Contoh :
– Asup menjadi arasup
– Isin menjadi arisin
– Ulin menjadi arulin

Imbuhan ar pindah ke depan dan berubah menjadi ra bila ditemukan dengan kata yang hanya terdiri dari 1 suku kata
contoh :
– cleng menjadi racleng
– jol menjadi rajol

Mengenal Imbuhan dalam Bahasa Sunda

Bahasa sunda merupakan bahasa yang terkenal di pulau jawa. Jenis bahasa ini juga banyak digunakan oleh orang-orang yang ada di wilayah jawa barat dan sebagian lainnya di wilayah jawa tengah dan sebagian kecil di bagian jawa timur. Bahasa sunda juga sangat menarik untuk dipelajari karena kekayaan dan keunikan kosa kata yang dimilikinya. Materi kali ini akan membahas mengenai imbuhan yang diberikan kepada salah satu kata bahasa sunda. Kata tersebut adalah “makan”. Kata ini sudah pasti anda ketahui maksudnya dimana menggambarkan sebuah aktivitas untuk mengisi perut menggunakan makanan yang kita sukai. Dalam bahasa jawa, kata “makan” ini diartikan sebagai “dahar”. Nah, penggunaan kata dahar ini juga ternyata digunakan untuk bahasa sunda hanya saja jika dalam bahasa jawa Dahar dinggap sebagai ucapan halus sedangkan di Sunda dianggap kata yang kasar. Hanya saja ada beda antara kata “makan” dan juga “makanan”. Perbedaanya adalah kalau anda hendak mengatakan “makan” saja maka anda bisa cukup mengucapkan kata “dahar”. Tetapi apabila anda berniat untuk mengucapkan kata “makanan” maka anda wajib untuk menggunakan imbuhan. Disini imbuhan -an dalam bahasa sunda dikatakan sebagai -eun.
Imbuhan –eun dalam Bahasa Sunda

Jadi kata “makanan” diucapkan dalam bahasa sunda sebagai “dahareun”. Bagi anda yang tidak terbiasa mengucapkan kata yang satu ini anda pasti merasa bahwa kata tersebut kurang klik. Tetapi kata ini sebenarnya memiliki makna yang sama dengan makanan. Imbuhan yang sama juga biasanya berlaku untuk kata lainnya yang juga mengandung akhiran -an dalam bahasa sunda.

Dalam bahasa sunda juga terdapat sebuah kata yang menjadi indikasi bahwa orang tersebut akan melakukan sesuatu. Dalam bahasa indonesia, apabila kita hendak melakukan sesuatu maka kita mengucapkan kata “akan”. Jadi jika anda ingin melakukan sesuatu misalnya ingin memakan makanan yang lezat maka anda mengucapkan “saya akan makan sayur itu”. Dalam bahasa sunda kata “akan” tidak digunakan namun diganti dengan menggunakan kata “bade”. Kata “bade” ini memiliki arti indikasi dimana seseorang akan berniat untuk melakukan sesuatu yang dia lakukan di masa yang akan datang. Kata yang satu ini juga merupakan salah satu jenis kata yang cukup banyak diucapkan dalam melakukan perencanaan.
Bahasa Sunda dan Bahasa Indonesia

Namun ada juga jenis kata dalam bahasa sunda yang tidak anda ketahui sama sekali sebelumnya atau asing. Kata tersebut adalah “beli”. Kata ini digunakan apabila anda hendak mendapatkan sesuatu berupa layanan atau produk dengan menggunakan uang. Tahukah anda dalam bahasa sunda itu kata beli disebut sebagai apa? Dalam bahasa sunda, orang menyebut kata “beli” sebagai kata “meser”. Cukup jauh memang perbedaannya. Tidak seperti kata “saya” yang disundakan sebagai “aya”. Kata beli ternyata disundakan dalam bentuk “meser”. Nah dari sini perubahan tersebut juga harus diperhatikan mengingat tidak hanya kata ini saja yang mengalami perubahan secara besar namun juga mungkin masih banyak lagi jenis kosa kata lainnya yang tidak anda ketahui maknanya namun ternyata artinya sangat sederhana, salah satunya adalah kata “beli” yang diartikan “meser”.

Mengenal Perubahan Makna Kata dalam bahasa Sunda

Berikut anda akan menyimak informasi mengenai dasar dari bahasa sunda. Bahasa sunda merupakan jenis salah satu bahasa yang ada di Indonesia yang memiliki banyak makna dan perubahan dalam bahasanya. Tetapi karena bahasa ini sendiri juga lahir dari bahasa indonesia maka sudah pasti bahasa sunda cukup banyak memiliki kata-kaya yang ternyata mendekati bahasa indonesia. Ulasan dibawah akan membahas lengkap mengenai hal tersebut.
Menyusun Kalimat Pertanyaan Bahasa Sunda

Pernahkah anda bertanya kepada orang sunda namun bingung harus memulainya seperti apa? Sama halnya dengan bahasa lainnya, dalam bahasa sunda juga dikenal sebuah istilah yang bernama basa basi. Jadi anda bisa mencoba untuk mengatakan hal ini terlebih dahulu sebagai awalannya baru kemudian anda mencoba untuk mengutarakan maksud anda yang sebenarnya. Kata yang harus anda ucapkan adalah “bade naros?”. Ucapkanlah kata ini pada saat anda ingin bertanya kepada orang lain. Arti dari kalimat diatas adalah “mau tanya”. Anda mungkin juga bertanya dalam hati mengapa kata “tanya” diubah sebagai “naros”? Itu adalah salah satu kekayaan yang dimiliki oleh bahasa sunda. Kata “bade” yang disebutkan di awal frase diatas juga tidak hanya bisa diartikan sebagai “mau” saja namun juga bisa anda artikan sebagai “akan”. Hanya saja anda harus teliti dan jeli dalam memilih mana kata yang enak disambungkan sehingga menjadikan artinya “akan”. Lalu yang harus anda ketahui lainnya adalah kata dalam bahasa sunda biasanya ada beberapa yang mengambil serapan dari bahasa indonesia.
Jenis Imbuhan dalam Bahasa Sunda

Dalam bahasa sunda juga dikenal istilah pengikisan kata atau pengurangan alfabet dalam salah satu kata yang mengandung bahasa sunda. Misalnya anda baru saja memakan makanan yang lezat anda pasti ingin mengatakan “rasanya enak”. Dalam bahasa sunda bagaimana anda harus mengucapkan kata yang satu ini? Cukup mudah, anda hanya langsung saja mengatakan “rasana enak”. Benar sekali, alfabet yang dihilangkan disini adalah alfabet “y”. Ini juga merupakan salah satu variasi bahasa yang digunakan oleh orang yang menggunakan bahasa sunda. Jika dilihat secara teliti ternyata bahasa yang satu ini sangat mendekati bahasa indonesia. Hanya saja satu yang membuatnya beda adalah kata “rasanya” yang dirubah menjadi kata “rasana”. Selain kata dibawah ini banyak juga jenis varian kata lain yang bisa anda gunakan.

Ada juga dua kata dalam bahasa sunda yang mengandung arti yang sama, misalnya adalah kata “akan” diartikan sebagai “hoyong”. Padahal bahasa sunda juga mengenal kata “bade” yang artinya juga adalah “akan”. Selain itu dalam bahasa sunda juga ada kata imbuhan yang bisa anda gunakan yaitu “ke”. Kita biasanya dalam bahasa indonesia menyebutkan ke + tempat, contohnya adalah ke rumah, ke sekolah, ke kamar mandi, dan masih banyak lagi. Oleh karena itu dalam bahasa sunda, anda hanya menggunakan kata ka + tempat. Misalnya adalah ka rumah, ka sekolah, ka kamar mandi dan masih banyak lagi. Imbuhan seperti ini juga bisa anda gunakan apabila anda hendak menunjukan hal yang spesifik mengenai letak dari sebuah tempat kepada lawan bicara anda.

mengenal Apa itu kalimat Rajekan

Klaimat Rajekan Adalah sebuah bangun kalimat yang kata utamanya di ulang dengan menggunakan kata tambahan, atau dalam istilah indonesia dikenal dengan kata ulang. dalam pembagiannya kalimat rajekan ini di bagi menjadi beberapa kelompok , nah untuk mengenal lebih lanjut mengenai kalimat rajekan berikut ini adalah pengelempokokan dan berikut juga bebrapa contoh berdasarkan kelompoknya.image

1. kecap rajekan/ kalimat rajekan dwipurwa, yang di ulang adalah kata atau dalam bahasa sunda di sebut dengan engang pertama. seperti berikut ini

– tajong = tatajong (Tendang sama dengan menendang-nendang)

– sentak = sesentak ( marah-marah)

jika di buatkan kalimat bahasa sunda seperti berikut ini :

-ujang ulah sok tatajong kana awak udin karunya nyerieun tuh tinggal

ujang jangan suka menendang-nendang badan udin kasihan tuh pada sakit lihat.

kurang lebih pembentukan kalimatnya seperti itu, jadi maksudnya yang di ulangi disini adalah kata awal dari tajong atau tendang dimana di tambahkan kata tambahan seperti ”ta”.

2.kecap rajekan dwimadya , beda dengan rajekan pertama pada yang ini yang di ulang adalah kata bagian tengah , dimana kita ketahui sebelumnya yang diulang adalah kata depan, contoh gambarannya seperti berikut ini.

-sabaraha = sababaraha (beberapa)

-sapeuting = sapeupeuting (semalaman)

berikut ini contoh kalimatnya,

– din eta baju cik ganti sapeupeuting di pake wae , henteu bau kitu.

din itu baju gaji semalaman enggak di ganti, apa enggak bau.

3.kalimat dwilingga dimana kata yang dulang adalah semua kata yang ada, bukan pada tengah atau depannya saja tapi semua.

pada dwilingga ini di bagi menjadi dua bagian pula yaitu :

a. dwimurni, di ulang semua kata namun tidak berubah suara pengucapannya

contoh:

-buku = buku-buku

-datang = datang-datang

contoh kalimatnya adalah sebagai berikut ini

– si ujang datang-datang ujung sare we , karunya cape pisan meren gawena

si ujang datang langsung tidur , kasihan dia capek kali ya kerjaannya.

b. dwireka , merupaka kebalikan dari dwimurni dimana di ubah semua katanya namun di ubah juga seuara pengucapannya.

– lieuk = luak-lieuk (lihat-melihat)

– guling = gulang-guling (guling-guling)

contoh kalimat :

– karunya udin tatadi gulang-guling dina kasur

-kasihan udin dari tadi guling-guling terus di kasur.

dari bebrapa conoth diatas mengenai kalimat rajekan atau kalimat ulang bisa di ambil kesimpulan bahwa pada saat anda menemukan sebuah kata yang berbasis pada kata ulang, namun berbeda tempat tentunya memiliki makna dan termasuk pada bagian yang pula juga, dan tentunya tidak semua masuk kedalam satu kelompok rajekan namun lihat pola katanya dan termasuk kedalam rajekan yang mananya.

Mengenal kata sambung setara dan tidak setara

Seperti halnya dalam bahasa Indonesia dan bahasa lainnya, dalam bahasa sunda juga terdapat kata sambung setara dan tidak setara. Kata sambung bisa digunakan untuk menyatukan kalimat dengan kata ataupun kalimat dengan kalimat.

Contoh kata sambung dalam bahasa sunda adalah sebagai berikut :
1. Amin keur ulin jeung andi (amin sedang bermain dengan andi)
2. Tas eta teh alus tapi mahal pisan (tas itu bagus tapi mahal sekali)
3. Isukan abdi moal ka kantor lantaran rek ka bandung (besok saya tidak ke kantor karena akan pergi ke bandung)
4. Ka Bandung mah bisa kana beus atawa pesawat. (ke bandung mah bisa dengan bus atau pesawat)

Dari ke empat kalimat di atas terdapat kata sambung yaitu jeung, tapi, lantaran dan atawa.

Kata sambung setara
Kata sambung setara adalah kata sambung yang menyambungkan kata ataupun kalimat yang kedudukannya setara dalam sebuah kalimat. Kata yang biasa digunakan adalah jeung(dengan), atawa (atau) dan tapi.

Contoh :
1. Amin jeung Ujang teh kungsi sakelas.
2. Anu pantes jadi presiden mah Prabowo atawa jokowi

Kata sambung tidak setara
Yaitu kata yang menyambungkan kata ataupun kalimat yang kedudukannya tidak setara dalam sebuah kalimat. Kata yang biasa digunakan adalah bari(sambil), asal(asalkan), lantaran (karena), yen(jika).
Contoh :
1. Pak Raden ngomong bari muril muril kumis
2. Danang teu milu olahraga lantaran sukuna tipaletik

Mengenal Kalimat Sifat Dalam Bahasa Sunda

Beda daerah beda bahasa atau penyebutan , yaitulah yan tepat untuk posting kali ini , masalahnya saya akan memberikan informasi mengenai mengenal kalimat sifat dalam bahasa sunda, yang dimana ada banyak kalimat unik pada saat anda menyebutkanya, untuk tidak berlama-lama beriktu ini daftar dan penjelasannya di bawah.image

  • kedaan /sifat pada benda

-beureum euceuy = menunjukan pada benda yang memiliki warna merah pekat

-hejo tikuda = menunjukan pada benda yang memiliki warna hijau seperti kotoran kuda

-Boda ngeplak = warna putih yang kosong , artinya benda yan memiliki warna putih dan didalamnya kosong atau istilahnya blank putih.

-Hideung cakeutreuk = warna kitam yang sangat pekat dan tidak ada warna lain selain hitam di dalamnya.

-Hejo lukut = hampir sama dengan warna hijau kotoran kuda namun objeknya pada lumut , warna benda tersebut sama dengan warna lumut.

  • Kata yang menunjukan rasa

-Amis kareueut =rasa manis yang sangat menawan jadi rasa manisnya itu asli bukan buatan.

-Pait molelel = rasa pahit yang amat sangat pahit , biasanya rasa ini identik dengan makanan pare

-Tiris camewek = rasa dingin yang sangat tinggi, artinya menunjukan suatu tempat yang sangat dingin dan dirasakan oleh orang yang mengatakan kata tadi

-Hangseur meleding = artinya menunjukan suatu tempat yang bau dengan air urine seseorang.

-bau meledos = bau yang sangat mengganggu iasanya bau ini identk dengan bau kentut atau bau terasi.

  • kata yang menunjukan pada sifat manusia

-Bahenol = yaitu sebuah bentuk tubuh yang sangat berbeda dari tubuh lainnya atau dalam bahasa indonesianya adalah bentuk tubuh seorang wanita yang sangat montok

-Botak/Butak = kepala yang tidak ada rambutnya atau pelontos dari mulai kepala depan sampai denga n kepala belakang.

-besekel/busekel = bentuk tubuh seseorang yang pendek namun memiliki pola tubuh yang berisi atau bisa di bilang juga sedikit mendekati gemuk.

-cerewing = rambut seseorang yan tingkat ketebalannya sangat rendah atau tipis, ini kebalikan dari gomplok atau lebat

-gomplok= rambut yang memiliki tingkat ketebalan sangat bagus ,

-Demes =idung yan pesek jika dalam bahasa indonesia

-Cureuleuk = janis mata yang indah dari segi penglihatan dan memancarkan cahaya yang bersih, biasanya mata jenis ini ada pada seorang wanita, namun tidak jarang juga ada pada seoran laki-laki.

  • kata sifat yang menunjukan kelakuan seseorang

-Agul = orang yang suka menunjukan rasa bisa dan setiap hal yang dimilikinya akan selalu dia pamerkan pada orang lain, atau bisa juga di sebut dengan ria dalam istilah indonesianya.

-Amis budi = orang yang jika ada yang bertanya pada dirnya maka tidak sungkan untuk selalu tersenyum dan biasanya orang ini memiliki sifat jarang untuk bersedih.

-Andalemi = orang yang memiliki sifat baik dan tidak pernah membuat masalah dengan orang lain.

itulah daftar dari Kalimat Sifat Dalam Bahasa Sunda , smoga bisa menambah pengetahuan kita tentang budaya sunda lebih mendalam lagi , terima kasih telah membaca artikel Mengenal Kalimat Sifat Dalam Bahasa Sunda ini, sekian dari saya sampai ketemu dengar artike menarik lainnya.

mengenal kecap kantetan dalam bahasa sunda

kecap kantetan adalah kumpulan antara 2 kata menjadi satu dimana satu kata hasil dari gabungan akan memiliki arti sendiri atau memiliki arti dan makna baru.jika di teliti lagi bahwa kecap kantet sendiri memiliki arti kecap adalah kata dan kentetan adalah “disatukan” . sebagai contoh kita ambil dalam bahasa sunda “gede Hulu” dimana jika di pisah kata-katanya menjadi gede dan hulu, yang artinya bahwa gede adalah besar, dan hulu adalah kepala , jadi bisa di simpulkan jika di satukan menjadi besar kepala yang maknanya sendiri yaitu sombong.image

dalam pengelompokannya atau klasifikasi kecap kantetan ini di bagi menjadi 2 kelompok yaitu sebagai berikut ini.

1. kecap kantetan rakitan dalit yaitu kecap atau kata yang dimana yang artinya tidak bisa di ganggu gugat, dam maksud dalit disini adalah paten. sebagai cotoh berikut ini.

-gede hulu = besar kepala : sombong

-amis budi = murah senyum

-panon poe = matarahari

-tiis leungeun = tangan tanam : jika menanam sesuatu selalu tumbuh.

2. kecap kantetan rakitan anggang, yaitu kecap atau kata yang arti katanya renggang, serta bisa di selipkan oleh kata lain, dan ini merupakan kebalikan dari kecap kantetan yang diatas dimana ini bersifat bisa di ubah atau tidak paten. contohnya sebagai berikut.

– korsi hoe = kursi rotan : jika menggunakan kantetan rakitan anggang menjadi : korsi (tina) hoe , kursi (dari) rotan.

-buku tulis =buku (paranti) nulis= buku (untuk) menulis.

– dodol garut =dodol (ti) garut = dodol(dari) garut

-indung bapa = indung (jeung) bapa = ibu (dan) ayah

– lomari beusi = lomari (tina) beusi = lemari (dari) besi

dan masih banyak contoh lainnya, jadi bisa di ambil kesimpulan bahwa kecap kantetan ini adalah gabungan 2 kata dimana ada yang bisa di beri kata sambungan atau juga tidak bisa.

Mengenal Kecap Sarimbag dalam bahasa sunda

Di indonesia yang dimana terdapat kurang lebih 17000 pulau dan berjuta-juta budaya di dalamnya, memiliki ciri khas pada setiap daerahnya, salah satunya budaya sunda. Dalam budaya sunda di kenal dengan berbagai macam kosa kata yang bisa di pelajari, bahkan dalam bahasa sunda terdapat berbagai macam kata yang dimana kata itu berfungsi berbeda-berbeda dalam penggunaannya, bisa untuk orang lain ,diri sendiri , untuk orang dewasa dan lain sebagainya.image

Pada kesempata kali ini saya akan memberikan informasi mengenai belajar kosa kata bahasa sunda dimana tema kali ini mengenai kecap sarimbag, apa itu kecap sarimbag ?

Kecap Sarimbag adalah sebuah karya kata yang dimana berbeda pengucapan atau tulisan dengan bahasa indonesia namun memiliki arti dan makna yang sama, seperti contoh di bawah ini.

bahasa sunda <=> bahasa indonesia

– Areng = >arang : kayu bakar yang biasa di gunakan untuk memasak atau sering juga di jadikan tungku api.

-baseuh => basah : keadaan dimana tubuh terkena air,

-korsi => kursi : alat yang di gunakan untuk duduk.

– sesah => susah.

selain kecap sarimbag ada juga kecap sangaran, yaitu kata yang dimana di dalam bahasa sunda memiliki kesamaan dengan bahasa indonesia namun yang menjadi pembeda adalah makna atau artinya.

-blus : jika dalam bahasa sunda memiliki arti “masuk”, namun dalam bahasa indonesia memiliki arti bahwa blus adalah sebuah jenis pakaian.

-mutu : dalam bahasa sunda memiliki arti ulekan atau alat untuk menumbuk, sedankan dalam bahasa indonesia adalah nama lain dari kualitas.

-suku : dalam bahasa sunda memiliki arti kaki, sedangkan bahasa indonesianya memiliki arti yaitu ras pada suatu daerah misalnya suku baduy.

-lembur : artian dala bahasa sunda bahwa lembur adalah sebuah perkampungan, namun dalam bahasa indonesia artinya tak lain adalah kerja lembur.

dari beberapa contoh diatas bisa di ambil kesimpulan bahwa , sebuah kata yang memiliki nama sama belum tetu memiliki arti atau makna yang sama pula, dan selain itu dari artikel diatas kita bisa mengambil hikmah bahwa dalam bahasa sunda terdapat jutaan kecap atau kata yang memang perlu kita pelajari.

Sebutan khusus berdasarkan umur dalam bahasa sunda

Jika berbicara bahasa sunda memang tidak akan ada habisnya, ada saja hal baru yang memang unik dan menarik perhatian setiap orang, sehingga memikat orang-orang untuk memperdalam atau hanya sekedar mengenal bahasa sunda, nah sama halnya seperti pada artikel sebelumnya , kali ini saya ak memberikan informasi tentang belajar bahsa sunda yang baik dimana sesuai judulnya berikut ini sebutan unik pada seseorang dalam bahasa sunda.image

-Aki- aki : sebutan untuk seorang laki-laki yang sudah tua , jika dalam bahasa indonesia sendiri artinya adalah kakek-kakek

-akil baleg : seorang anak yang menginjak usia menuju dewasa dimana sudah memiliki rasa benar dan salah

-Baleg tampele: orang yang beraninya hanya dari belakang, sebaliknya jika di bawa di depan akan sangat malu

-Belekesenteng : laki-laki yang sedang walam waktunya memiliki tenaga besar biasanya sebutan ini di tujukan pada seorang pemuda.

-Bijil bulu mayang: artinya sama dengan baleg tampele,

-Budak : seorang anak manusia yang belum memiliki tingkat pola pikir dewasa atau masih ke kanak-kanakan.

-Budak bolon : anak yang masih di bawah umur usia sekitar 5-10 tahun ,

-Budak Gumelo : anak yang belum memiliki pola pikir benar, usinya juga masih 2-4 tahun jadi masih belum terorganisir pola pikirnya

-Budak pahatu : anak yang sudah tidak memiliki ibu kandung alasannya karena ibunya meninggal dunia.

-Budak yatim : anak yang ditinggal oleh ayahnya karena meninggal dunia ,

-budak pahatu lalis : anak yang tidak memiliki kedua orang tua karena meninggal

-Bujang : lelaki yang sudah dewasa namun belum menikah.

-jengglengan : jejaka tulen yang belum pernah berhubungan badan

-beubeureuh : pacar (laki-laki)

-bebene : pacar namun perempuan

-cawene : seprang perempuan yang masih perawan dan tentunya belum menikah

-catuk dawuk : seorang yang sudah tua , rambutnya sudah mulai memiliki uban yang mendominasi

-cikot-cikot : seorang yang sudah sangat tua , lebih dari kakek

-Duda : seorang laki-laki yang hidu sendiri setelah bercerai dengan istrinya

-randa: kebalikan dari duda , yakni yang hdup sendirinya adalah perempuan

-kolot dapeuting : orang yang tidak tahu apa-apa , atau bisa juga di bilang atau di sebut orang bodoh yang di ibaratkan bayi baru lahir semalam.

-kolot begog : anak yang sok tahu tentang sesuatu hal, namun aslinya tidak tahu apa-apa.

-Mojang : sebutan bagi perempuan sunda yang belum menikah dan tentunya memiliki itngkat kecantikan mumpuni

-nini-nini : perempuan yang sudah tua dan ini adalah psangan dari kakek-kakek atau bahasa indonesianya nenek-nenek.

-Orok : anak yang baru di lahirkan dari rahim ibunya, bahasa indonesianya adalah bayi

-parawan : perempuan yang belum menikah dan masih di jaga kesuciannya

-randa bengsrat / kulanjar : janda yan belum pernah tersentuh oleh laki-laki sebelum di ceraikan oleh suaminya

itulah informasi aau pelajaran hari ini mengenai belajar bahasa sunda , nantikan informasi seru lainnya tentant sunda , terima kasih telah berkunjung salam sejahtera.

Belajar Bahasa Sunda yang Baik Dan Benar

banyak anak muda sekarang dari ranah sunda yang menggunakan bahasa sunda namun penggunaannya kasar namun ada juga yang menggunakan bahasa sunda di campur oleh bahasa indonesia ini akan terdengar bahasa yang gado-gado atau campuran tentunya ini akan menghilangkan makna dalam bahasa sunda. Berikut ini ada beberapa tataan penggunaan bahasa sunda yang baik dan benar.

  • ucapan sopan untuk orang dewasa atau sesama

-Mulih timana kang ? yang artinya dalam bahasa indonesia adalah pulang dari mana , namun dalam bahasa sunda ini sangatlah ramah dan sopan, berbeda dengan

-balik timana kang ? artinya sama namun dalam bahasa sunda , ucapan ini sangat kurang sopan untuk di ucapkan pada seseorang.

  • ucapan untuk diri sendiri dan untuk orang lain

1.Untuk diri sendiri atau kepunyaan

pun rai mah rada badeur , upami ameung tej mulangna sore wae sok hariwang da , nah dalam indonesia artinya “Adik saya sedikit nakal, kalau main pulangnya selalu sore terus makanya suka khawatir” nah kata sunda yang di ucapkan diatas adalah kata sunda yang memiliki arti kepemilikan yakni dalam hal ini yang dimiliki adalah adiknya.

2.Untuk orang lain

-kang itu mulang timana ari hayam teh ? artnya , kang itu ayam pulang dari mana, nah kata mulang disini artinya sama dengan mulih atau pulang, jadi untuk dir sendiri da untuk lain pun dalam bahasa sund asangat di bedakan dengan kata lain bahwa dunda memiliki banyak tataan bahasa yang mulai dari biasa,sopan dan sopan sekali. Ini lah yang membedakan orang sunda dengan orang d daerah lain.

selai dari bebrapa ucapan yang sopa ada juga ucapan yang sedikit menunjuk ke arah sopan namun jika di mengerti maknanya kurang sopan berikut ini contohnya

perbedaan penggunaan kata Kulan dan kata naon ini memiliki arti yang sama yakni dalam bahasa indonesia artinya “apa” , meskipun sama artinya namun yang membedakan disini adalah maknanya dimana penggunaan kata kulan lebih sopan di banding dengan kata naon, karena biasanya kata kulan di ucapkan oleh orang sunda yang memang memiliki tatakrama baik, namun tidak memungkiri bahwa orang yang tatakramanya kurang baik selalu menggunakan kata kulan dalam kesehariannya.

Nasalisasi dalam bahasa sunda

Ayo kita belajar tata bahasa sunda lagi. Kali ini kita belajar nasalisasi, nah apa itu nasalisasi? Nasalisasi adalah perubahan pengucapan suatu kata seiring perubahan fungsi kata tersebut. Dalam bahasa Indonesia juga terdapat nasalisasi misalnya kata cuci berubah menjadi nyuci, sita menjadi menyita dan sebagainya.

image

Nah pada kesempatan kali ini kita akan membahas nasalisasi dalam bahasa sunda disertai dengan contoh penggunaannya. Nasalisasi biasanya berfungsi untuk merubah kata benda menjadi kata kerja.

Kata berawalan c, j, s berubah menjadi ny
Kata yang berawalan c, j, dan s akan berubah menjadi ny untuk membentuk kata kerja. Contoh :
1. Saha anu nyandak sapatu urang (candak – >nyandak)
2. Teh rani anu tadi nyait calana dani (jait – > nyait)
3. Dadan sok nyamper rina ka sekolah. (samper – > nyamper)

Kata yang berawalan b dan p berubah menjadi m
Contoh :
1. Mira ka pasar meuli daging hayam (beli – >meuli)
2. Anjeun teh kunaon, ti tadi muter muter wae (puter – > muter)

Kata yang diawali huruf t berubah menjadi n
Contoh :
1. Mugi Gusti Alloh kersa nampi amal ibadah urang sadayana (tampi – – nampi)
2. Andi narima beasiswa ti bapa presiden ( terima – – narima)

Kata yang berawalan huruf k, w, b atau huruf vokal berubah menjadi ng
Contoh :
1. Ahmad dititah ku bapana ngala lauk di balong ( kala – – ngala)
2. Bapak ustadz nuju ngawuruk para santri (Wuruk – – ngawuruk)

Bila kita perhatikan dari contoh contoh di atas, dapat kita ambil kesimpulan bahwa aturan nasalisasi dalam bahasa sunda tidaklah jauh berbeda dengan aturan nasalisasi dalam bahasa Indonesia.

Demikianlah yang dapat saya sampaikan, semoga bermanfaat….

Related posts:

  1. Mengenal kalimat sapa dan ungkapan dalam bahasa sunda
  2. Sisipan ar dan al dalam bahasa sunda berarti jamak
  3. Mengenal Sebutan Waktu dalam bahasa Sunda
  4. Mengenal Imbuhan dalam Bahasa Sunda
  5. Nasalisasi dalam bahasa sunda
Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

CAI

Posted on April 21, 2019. Filed under: Mobil, SUNDA |

Saatos nyien OCT, mangka tiasa jien CAI (cold air injection). Pungsina nyaéta ngaasupkeun hawa tiis tur resik ka jero rohang beuleum.

Ti liang intake manifold nuju ka jero kabin

Carana téh cekap gampil, nyaéta jeung kanggo selang ka liang intake manipold, teras diasupkeun ka rohang pentilasi AC.

Jantenna hawa tiis ti ac dikocorkeun ka jero intake manipold.

Tuluy, selang éta bakalan nyedot hawa cekap loba, mangkana kudu diatur kanggo keran palastik

Teras, selangna langkung ka jero dashboard, langkung jalur AC

Mugi2, aya tambihan tanaga jeung penghematan bensin engkena.

Tungtung kecap, hatur nuhun pisan parantos maca/maos abdi ku artikel ieu. Mugi2 urang sadayana sok dibérékeun kasihatan jeung rejeki ti Gusti Allah.

Salamet répéhrapih raharja tur sok sukses.

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Sunda

Posted on April 18, 2019. Filed under: SUNDA |

Sunda, pastinya kata ini sudah tak asing lagi. Mulai dari sukunya, bahasanya, daerahnya, makanannya, logatnya, musiknya, adatnya, budayanya, orangnya.

Suku Sunda adalah orang yg lahir di daerah jawa barat, maupun yg belajar atau diajarkan bahasa, budaya, dll.

Menurut cerita legenda Ciung Wanara  yg saya tonton dari youtube, ternyata orang sunda dan jawa masih 1 saudara. Dimana urang sunda merupakan kakak tertua/yg lebih tua daripada orang jawa.

https://id.m.wikipedia.org/wiki/Ciung_Wanara

Baik sekolah, teman juga orangtua.

Bahasanya sendiri memiliki 3 jenis atau macam, kasar/rendah, sedang/biasa, halus/lemes/sopan.

Dan biasanya diucapkan sesuai stratanya, misal anak kecil bicara kepada orang yg lebih tua harus memakai bahasa halus sopan, kalau tidak akan dicap kurang sopan/ajar.

Daerahnya sudah pasti mulai dari tatar Pasundan/ daerah Priangan,mulai dari jawa barat (Banten, Bogor, Sukabumi, Karawang, Purwakarta, Cikampek,Padalarang, Cianjur, Cimahi, Bandung, Garut, Tasikmalaya, Sumedang, Majalengka, Ciamis, cirebon, kuningan, dll.)

Logatnya khas seperti pelawak Kabayan,Nyi Iteung, Rina Nose, Sule, dkk.

Meski ada perbedaan sedikit dengan sunda cirebon, banten. Sementara daerah Tangerang, Jakarta, bekasi, depok, lebih banyak penduduk yg berlogat betawi.

Makanannya khas, umumnya ada lalapan(sayuran mentah ditambah sambel dadak, matah. Mentah, terasi).

Rasanya cenderung asem dan asin, makanan favorit saya yaitu sayur asem, ikan asin jambal, mas, mujaer, peda/cue, hayam, entog, dll.

Makanan dan minuman khasnya bermacam2 yg umum seperti lotek/rujak buah, karedok, bubur ayam, bajigur, bandrek, bandros, sotomie bogor, asinan, sotokuning, mie godok, cireng, cilok, cimol, basreng, kupat tahu, dll.

Musik /lagu daerahnya juga banyak dan beragam seperti es lilin, bubuy bulan, bangbung hideung, dll masih banyak lagi.

Tariannya sudah pasti yaitu Jaipongan.

Ibukotanya di Bandung, Jawa barat.

Juga faktor alamnya yg subur, hawanya yg sejuk dan bersih, makanan, minumannya yg nikmat.

Namun dibanding suku jawa mungkin jumlahnya kalah banyak dan kalah luas wilayahnya.

Mungkin karena pengaruh sejarah, dimana pada zaman dahulu kala, kerajaan Majapahit mengalahkan kerajaan Pasundan/Pajajaran yg dikenal dengan Perang Bubat.

Akibatnya suku sunda hanya berada di wilayah Jawa Barat yg mencakup Banten saja, sementara suku jawa menguasai wilayah Jawa Tengah dan Jawa Timur

Hal ini mungkin berpengaruh juga ke adat istiadat, kebudayaan, kepribadian masing2 suku.

Dimana jika dilihat sekarang ini, banyak pemimpin2 terkenal indonesia terkemuka berasal dari orang Jawa, seperti presiden, menteri, para bos, dll.

Mungkin karena faktor kepribadian/karakter juga, dimana orang jawa biasanya lebih ulet, hemat, tekun, rajin, dll.

Sementara orang sunda banyak yg dicap pemalas, jelek adat, matre(mata duitan), jahat, pendendam, dll.

Namun itu semua mungkin hanya mitos, pandangan sepihak saja, masalah kepribadian tergantung ke masing2 individu.

Bahasa sunda pun lama kelamaan mulai jarang digunakan, misalnya orang sunda namun hidup kesehariannya di jakarta, atau di kota lain, maka otomatis akan memakai bahasa indonesia.

Menurut saya, anak2 sunda cukup hebat karena saat sekolah harus mempelajari bahasa sunda yg terdiri dari 3 jenis ditambah bahasa indonesia itu sendiri.

Saya pun semasa sekolah tidak pernah belajar bahasa sunda karena sekolah di jakarta, mungkin lain halnya jika sekolah di jawa barat

Bahasa sunda mungkin lebih diartikan kepada bahasa ibu, terutama orang pribumi sunda umumnya mengajarkan bahasa sunda kepada anak2 nya, lain halnya dengan orangtua saya yg meskipun orang sunda namun tidak pernah mengajarkan maupun berbicara bahasa sunda kepada saya, maupun adik saya.

Ketika saya tanya mengapa ? Jawabannya kalo orang tionghoa sukabumi mah ngomongnya bahasa indonesia, lain halnya orang chines bandung ngomongnya sunda halus, orang sukabumi yg ngomong sunda mah biasanya orang pribumi.

Mungkin ada faktor rasis juga, tapi saya akhirnya bisa memahaminya, mungkin karena faktor sejarah tahun ’65.

Saya pun mulai belajar sedikit demi sedikit, lewat internet, group whatsaap, telegram, facebook, dll.

Memang tidak mudah karena bahasa saya sehari-hari adalah indonesia, malah teman2 saya banyak yg berlogat betawi.

Alasan saya mulai tertarik belajar bahasa sunda yaitu karena ingin melestarikan budaya leluhur, meski secara lahiriah, saya lahir di jakarta yg artinya suku betawi.

Juga karena bahasa sunda lebih merdu kedengarannya, terkadang sedikit lucu.

Meski di 1 sisi, kadang bahasa sunda mirip dengan bahasa rendahan yaitu petani, penjual kerupuk, tukang sayur, cukur, dll. Apalagi yg sunda kasar.

Sisi lainnya yaitu suku sunda biasanya cukup kuat agamanya terutama muslim/islamnya, dengan banyaknya mesjid, surau, musholla. Kalo diperhatiin tiap kali saya piknik ke daerah jawa barat pasti kelihatan jelas aura islamnya.

Hal ini mungkin menyebabkan orang pribumi sunda sangat fanatik islamnya, sehingga banyak yg beraliran garis keras, radikal.

Dimana hal ini yg menyebabkan mereka menjadi anti dengan orang keturunan cina,apalagi kristen. Mungkin karena faktor iri, atau entahlah saya juga kurang begitu mengerti/paham.

Maka dari itu mereka (tionghoa) menjadi kurang membaur karena mungkin takut dan terjadilah jurang perbedaan/gap/kesenjangan sosial yg semakin membuat mereka saling membenci.

Sisi lainnya yaitu basa sunda memiliki banyak kosakata dengan arti yg sama misal suka-daek-resep, saya-abdi-urang-aing-dewek, enak-raos-ngeunah. Kamu-anjeun-maneh. Dll.

Leluhur saya sendiri merupakan orang china daratan yaitu Ayah dari ibu saya yg artinya kakek saya yg kawin dengan istrinya orang sunda pribumi asli dan memiliki 4 istri yg semuanya perempuan sunda semua.

Namun dari ke 4 istri tersebut, 3 selingkuh, cuma mamanya mami saya yg paling setia karena masih muda dan perawan umur 20thn.

Paling disayang, maka ketika sakit dan meninggal jadi sedih.

Maka mami saya disebut dengan ‘ciaosen’ istilahnya peranakan, bukan totok. Kalo china totok itu artinya ayah, ibu china semua. Jadi anaknya , keluarganya disebut china totok.

Juga seperti artikel saya sebelumnya yaitu mengenai Tionghoa, dimana kalau china Totok umumnya berkulit putih ke kuningan dan masih fasih berbahasa cina.

Ibu saya pun diasuh oleh kakak nya yg beda ibu namun 1 ayah yg berada di sukabumi. Sempat pindah ke cileungsi juga, namun lebih lama di Sukabumi. Ya begitulah kisah pahit kehidupan ibu saya.

Banyak nasihat diantaranya: jangan kawin sama wanita sunda apalagi pribumi, karena matre alias mata duitan, kalo semasa kaya disayang, pas miskin kere dibuang. Udah banyak kebuktiannya tuh kata sodara2 saya.

Yah, entahlah, mungkin hanya iseng2 saja, toh saya lahir di indonesia, meski saya keturunan china, bermata agak sipit, tidak ada kelopaknya, berkulit kuning, bermuka tenglang/tionghoa.

namun saya tidak pernah ke tiongkok, dan tidak tahu menahu mengenai asal usul, silsilah leluhur saya juga.

kenapa juga saya harus belajar bahasa mandarin segala ? Toh KTP saya adalah WNI yg artinya orang indonesia. Saya pun lahir, hidup, mencari uang di indonesia.

Sisi jelek orang sunda.

Menurut cerita mami saya, orang sunda itu : boros, ada ceritanya duit hari ini abis buat hari ini, ga mikirin besok. Beda dengan orang jawa rata2 lebih hemat.

Perempuan sunda pribumi suka sama lalaki china, karena ? Cina mah rata2 kaya, naek derajatnya. Nanti pasti si lelakinya pasti jadi mualaf.

Kalo kawin, Anaknya pasti bagus, cantik, dijadiin modal, tinggal suaminya yg kalo udah tua didepak.

Istilahnya mirip dengan cina Medan, PBB(pontianak, bangka, belitung), kuntien(singkawang) dll.

Perempuan kalo makin cantik, biasanya makin matre gak peduli dari suku mana.

Begitulah ceritanya..

Namun saya lebih selera nusantara, ga gitu doyan babi, chinese food, makanan luar. meski kalo ‘terpaksa’ ya makan sedikit juga.

Malah saya lebih doyan makan nusantara seperti masakan sunda, jawa, padang, manado, dll.

Menurut saya lebih sehat dan cocok, sesuai dengan iklim dan suasana disini yaitu di jakarta, indonesia.

Ya begitulah artikel kurang jelas kali ini, mohon maaf jika ada salah kata, tidak ada maksud rasis/sara, saya hanya mencurahkan isi hati saya saja.

Terima kasih banyak sudah membaca, komen, apalagi like, salam damai sejahtera dan sukses selalu 🙏🙇

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Nyieun OCT dina mobil

Posted on April 13, 2019. Filed under: Mobil, SUNDA |

Oct (oil catch tank) nyaëta samacem wadah anu dipakë kanggo nandéan sesa saab oli tilas ambeh eta saab ulah nepi ka ICC(internal combustion chamber) atawa rohang beuleum mesin.

Naha ? Margi éta saab téh taya guna, malihan badé ngabalaeun eta rohang beuleum mesin kaasup valve, sparkplug, intake manifold, Throttle Body, tur sesejenan.

Pabrikan mobil dina dasarna nyieun supados éta saab di kaasupkeun ka icc téa , ambeh éta saab rék dibelem ogé.

Masalahna éta saab pan teu bisa dibelem kana eta saab oli , sanes saab bénsin. ,”

Sok naha kitu? Meren ambeh teu ngotorkeun lingkungan, leuwih basajan pan sesa diasupkeun ka ICC, atos lah.

Napi nuturkeun abdi mah, éta pabrikan ngalakukeun hal kitu kana ambeh mobil urang acap diservice kénéh.

Kan idéalna saatos saputer 5000 KM atawa maximum 6 sasihan pan mobil sasaéna kudu di serpis rutin, nyaéta dibersihkeun TB, busi, oli digentos. Janten olina te.

Dina sisi lain, kana asupna uap oli ke TB, akibatna TB, ICC, busi, palep janten bala waé. Osok lililaan, pangabisa mesin rék ngurangan, osok lamun teu diraksa mangka lililaan mobil rék bejad.

Contona mesin mobil abi

Eta katingali meni loba calacah nu hideung dina jero

Kaayaan intake manifold saacan di seseh, meni kotor loba kebul kénéh.

Saatos di seseh, nampak langkung resikan

Kacindekanana :

Mobil2 nu standar pabrikan mah teu aya fitur OCT na, janten bade Kotor eta ICC,TB,Plug.

Nyieun OCT mah gampil, kantun nyadiakeun anu botol palastik, selang 3/4″ nu paskeun ka PCV palep.

Osok, liang leutik dina intake kudu di turup kana sekrup/baut, atawa tiasa ogé di jieun CAI (cold Air Intake)

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Ubar Pitness Abi

Posted on April 4, 2019. Filed under: Fitness & Gym, SUNDA |

Lantaran abi teh daékeun pitness atawa gym. Dimana éta sepor téh ceukap nguras tanaga. Salain éta, otot pun rék geuringan waé saeunggeusna.

Mangkana, saatos sepor pitnes téh, kudu neda nu lobaan tur bergizi waé.

Ogé kudu ngaso atawa saré mun ripuh pisan, ameh otot2 dina awak améh cararageur.

Tah, suplemen eta pungsina salaku panambih kadaharan, gizi, vitamin, dll.

Mun teu diasupkeun kana awak, atawa kirang jumlahna, mangka, awak badé lami jantenna istilahna.

Nah, ameh enggal janten ieu otot awak, kudu anggo ubar, atawa istilahna booster. Nyaéta steroid. Naon éta teh ? Kecap nu ahéng..

Nya, tangtosna geus pada ngarti lah kuduna. Éta landong berpungsi sabagé booster, ngagancangeun masa pencageurean. Dipalih éta, éta bisa nambihan tanaga, janten teh awak teu enggal ripuh.

Dipalih éta, pungsina sabagé panambih power atawa tanaga. Buktosna, jelema nu kanggo éta, tiasa nyandak beban nu leuwih abot.

Kanyaho/luang abi, saatos nojos éta landong, mangka, abi téh tadina nu ngarasa tunduh/palat/oleng, ayeuna janten seger/cenghar deui.

Nyatana/tétéla, pas/waktos/danget nojos/nyuntikeun éta ubar/landong, salila/salami di tempat anu pas, teu asa/moal karasa geuringan, atawa karasa baal.

Tah carana kieu :

1. Séka/usap/oléskeun kulit pingping jeung tisu alcohol. Beuki loba/seueur/réa, beuki alus.

Éta alkohol téh pungsina sabagé pembaal / paéhan asa supados kulit nu ditojos teu kitu karasa geuring.

2. Kanggo syringe/spet/suntikan ukuran 3cc/3ml, jeung jarum ukuran 23G. Tiasa merk Terumo, OneMed, dll.

3.Séka/usap/oléskeun éta jarum suntik jeung tisu alcohol. Supados leres2 steril.

4. Sedot/kenyot éta ubar jeung spet, saloba saeutikna 1cc atawa leuwih, sakarep mu déwék.

5. Langsung tojoskeun ka pingping sapalihan gigir/gedeng, margi éta palihan boga/gaduh saeutik pembuluh getih.dimana éta ubar teu meunang asup/lebet ka pembuluh getih, sanes kudu asup ka otot.

6. Saatos jarum nanceb, kenyot saeutik heula, supados nangtoskeun teu aya getih nu kasedot eta spet.

Lamun/bisi/bilih aya getih nu kasedot ka spet, mangka éta hartina anjeun lepat nojosna, nyaéta malihan nojos ka pembuluh getih, dimana éta mala/bahya

Lalu kudu diulang deui, kudu nojos ka bagéan nu teu aya pembuluh getihna.

7. Bisi tos aman, lalu nyemprotkeun éta ubar lalalunan, kudu sakabéhna, ulah disésakeun saeutik pun.

8. Tarik ëta spet jeung jarum lalaunan. Mun aya getih kaluar/bucat, teu nanaonan, sésa ditempelkeun jeung kapas alkohol.

Kacindekanana :

Lamun hayang ngawangun awak jeung pitnes, mah teu kudu kanggo ubar.

Nojos keun éta ubar kudu ka otot, teu meunang ka pembuluh getih.

Teu badé asaan geuring lamun pas nojosna

Steroid sami jiga hormon, aya nu di nginum. Aya ogé nu ditojos.

Lamun panglobaan éta ubar mangka badé mandekeun produksi hormon alami awak.

Epek gigir/gedeng nu ngarugikeun nyaéta :

Bijilna Bisul, jerawat pedah luhurna/lobana asupan hormon testosteron ka awak.

Gairah seks jantén unggah/ luhur. Mangkana kudu di doloskeun ka anu leres, sapertos sepor nu mindeng/remen.

Lamun teu disasarengan / carang sepor atawa kagiatan awak mangka resiko mumbul bisul/jerawat, hayang kawin, bucat waé.

Kanggo éta ubar badé sia2, lamun teu disarengkeun jeung kadaharan nu loba, remen, tur bergizi, supados/améh tiasa latihan nu teuas, jeung remen.

Badé teu aya gunana, malihan miceun acis kénéh.

Tungtung kecap, hatur nuhun pisan parantos maca/maos abdi ku artikel ieu. Mugi2 urang sadayana sok dibérékeun kasihatan jeung rejeki ti Gusti Allah.

Salamet répéhrapih raharja tur sok sukses.

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Kamus Sunda-Indonesia

Posted on April 2, 2019. Filed under: SUNDA |

Margi kamus online dina web, aya kirang loba tur lengkep keneh kecap katana, mangka abdi nyieunan oge kamus sorangan.
QGT9MaF80El02qKXy0mTnHYYUpXXjVrPjQqnRGbqVY6euns2RrZhHYYcwY_puW3_eNI=h900.png
karena kamus online di web, masih ada yg kurang banyak dan lengkap kosakatanya, maka saya pun membuat kamus sendiri

INDO – SUNDA

A
Abu = Kekebul
Abu Rokok = Calacah
Ada = Aya
Adalah = Nyaeta
Adik = Rai, Adi, Pun Adi
Air = Cai
Agar: ambeh
Ajar = Wuruk, Atik ; Belajar = Diajar
Ajaran = Wurukan, Atikan
Akan = Bade, Arek
Akan = Bakal
Alis = Halis
Alis = Halis = Kening
Anak = Budak, Murangkalih
Anak Adik = Suan
Anak Kakak = Alo
Anak Kecil = Budak Leutik, Murangkalih
Aneh = Aheng
Angsa = Soang
An-jing = Gogog
Apa = Naon ; Mau Apa = Bade

Apalagi : komo
Naon, rekNaonApi = Seuneu
Asam = Haseum, Asem (Benda)
Asin = Asin
Asin Sekali = Molelel
Atas = Luhur

Api = Seuneu
Asam = Haseum, Asem (Benda)
Asin = Asin
Asin Sekali = Molelel
Atas = Luhur

Ayam = Hayam

B
Ba-bi hutan = Bagong
Badan = Awak, Waragad
Bagian = Bagean
Bagus = Sae, Alus
Bahagia = bagja
Bahu = Taraju, Pundak, Taktak
Baju = Raksukan, Anggoan, Acuk
Ballpoin = Pulpen
Bambu = Awi/Haur
Bangun Tidur = Gugah, Hudang (bahasa kasar)
Bantu = Bantos ; Bantuan = Bantosan ; Membantu = Ngabantos, Ngabantuan
Bapak = Pun Bapa, Tuang Rama
Baru = anyar
Barusan = Nembe, Bieu, Karek Bieu
Batas = Wates
Batu = Batu
Batu Kapur = Apu
Bawah = Handap
Bayangan = Sawangan
Bayang-bayang = Kalangkang
Bayi = Orok
Bebek = Entog
Begitukah = Baruk
Bekas = Tilas, Urut
Belakang = Pengker, Tukang
Belalang = Simeut
Belalang Sembah = Congcorang
Benar = Leres, Bener
Beol = E’e’, Miceun, Modol
Berangkat = Mios, Angkat, Indit
Berapa = Sabaraha
Berapi-api = Nyeuneu
Berasal dari mana = Kawit timana / kawit timanten
Berbinar-binar (mata) = Cureuleuk
Berdasarkan = Dumasar
Bergembira = galumbira
Bergoyang = Ngageol, Ngagitek
Berkaitan = Patali
Berkelahi = Gelut
Berkilau = Mencrang
Besar = Ageung, Gede, Badag
Besi = Beusi
Besok = Enjing, Isuk
Besok Lusa = Pageto
Betet = Ekek
Betis = Bitis, Wetis
Bibir = Lambey, Biwir
Bidang = Widang
Bilangan = Wilangan
Bintang = Bentang
Biru = Bulao
Bisa = Tiasa
Bisa kenalan gak = Tiasa wanoh teu
Bodoh = Bodo, Boloho

Boleh : meunang
Bra = Kutang, Beha
Buka = Muka
Bukan = Sanes, Lain
Bukit = Gugunungan
Bulan = Sasih (Almanak), Bulan
Bulan Sabit = Bulan Sapasi
Bumi = Dunya
Burung = Manuk
Burung Hantu = Bueuk

C
Cabang = Cagak
Cabe = Cabe
Capung = Papatong
Cari = Teang, Pilari, Neang ; Mencari = Milari, Neangan
Celana = Lancingan, Calana
Celurit = Arit
Cicak = Cak cak
Coba = Cobi ; Mencoba = Nyobian, Nyobaan, Ngajaran
Cobek = Coet
Cubit = Ciwit
Cuci = Wasuh, Ngumbah
Cuci Baju = Nyeuseuh
Cuci Piring = Kukumbah Piring
Cukup = Cekap
Cuma/Saja = Mung, Ngan

D
Dada = Dada, Payun
Dagu = Gado, Angkeut
Dahaga = hanaang
Dahi = Taar, Tarang
Danau = Situ
Dari = Ti
Dari Tadi = Titadi
Darimana = Kawit, Timanten
Datang = Dongkap, Sumping, Mulang, Balik (bahasa kasar)
Dekat = Caket, Deukeut
Delapan = Dalapan
Dengan = Sareng, Eujeung
Depan = Payun, Hareup
Desa = Lembur
Dia = Manehna
Dikesampingkan = Disingkahkeun
Dingin = Tiis (benda), Tiris (suhu)
Dompet = Loket
Dua = Dua
Dua Belas = Dua Belas
Dua Puluh Lima = Salawe
Duda = Duda
Dulu = Heubeul ; Dahulu = Baheula
Dunia = Dunya

E
Elang = Heulang
Elus = Usap
Empat = Opat
Enam = Genep

G
Gabung = Rampak
Gadis = Parawan
Garam = Uyah
Garuda = Dadali
Garuk = Garo
Gatal = Ateul
Geli = Getek
Gelitik = Eleketek
Gembira = Gumbira
Gemuk = Bayuhyuh
Gerah = Hareudang, Kareunang
Gergaji = Ragaji
Gerobak = Gorobak
Gigi = Waos, Huntu
Gila = Gelo, Teu Eucreug
Golok = Bedog
Gula = Gula

H
Habis = Seep, Beak ; Menghabiskan = Nyeepkeun, Meakeun
Hangat = Haneut
Hari = Dinten, Poe
Harimau = Maung
Hebat = Edun
Hewan = Sasatoan
Hidung = Pangambung, Irung
Hijau = Hejo
Hisap = Seuseup
Hitam = Hideung
Hitam Legam = Hideung Lestreng
Huruf = Aksara
Hutan = Leuweung
Hutan Gundul = Leuweung Carengcang
Hutan Rimba = Leuweung Geledegan

I
Ibu = Pun Biang, Indung
Ibu Jari = Jempol
Ijin = Widi ; Diijinkan = Diwidian
Ikan = Lauk
Ilmu = Elmu
Ingat = emut/inget
Ingin = Hoyong, Palay, Hayang
Ingkar Janji = Jangji Sulaya
Istri = Garwa,Pun Bojo, Pamajikan
Itik = Meri
Itu-itu juga = Eta-eta keneh
Iya = Muhun, Sumuhun

J
Jadi = Janten ; Sedang Terjadi = Lumangsung
Jahil = Jail
Jahit = Kaput ; Menjahit = Ngaput
Jalan (benda) = Galur
Jalan (kerja) = Papah, Leumpang
Jam Berapa = Tabuh Sabaraha
Jam berapa sekarang = Tabuh sabaraha ayeuna
Janda = Randa
Janda Kembang = Randa Bengsrat
Janji = Jangji
Jari = Ramo
Jari Manis = Jarhiji
Jari Telunjuk = Curuk
Jari Tengan = Panengah
Jauh = Tebih
Jelas = Eces ; Menjelaskan = Ngaceskeun
Jelek = Awon, Butut
Jemari = Ramo, Reuma
Jendela = Jandela
Jengkel = Keuheul
Jepit = Capit
Jidat = Tarang, Taar
Jijik = Geuleuh
Jilat = Letak, Lamot
Jitak = Teke
Jurang = Gawir

K
Kabarnya gimana baik = Kumaha damang
Kaget = Soak, Reuwas
Kain = Layon, Kaen
Kakak = Raka, Lanceuk, Pun Lanceuk
Kakak Ipar = Dahuan
Kakek = Aki
Kaki = Sampean, Suku
Kalah = Kawon, Eleh, Keok
Kalian = Aranjeun, Maraneh
Kambing = Embe
Kami/Kita = Urang
Kamu = Anjeun, Hidep, Maneh (bahasa kasar)
Kanan = Katuhu
Kandang = Kurung
Kapan = Iraha
Karet Penghapus = Panghapus
Kasian = Karunya, Deudeuh
Katak/Kodok = Bangkong
kimpoi = Nikah
Kayak/Seperti = Siga
Kayaknya = Sigana
Kayu = Kai
Kebahagiaan = kabagjaan
Kecil = Alit, Leutik
Kecoa = Cucunguk
Kelakar = Ngabodor
Kelingking = Cingir
Keluarga = Kulawarga
Kemarin = Kamari
Kemarin Lusa = Mangkukna
Kemauan = Kahoyong, Kahayang
Kenyak = Wareg
Kepala = Mastaka, Hulu, Sirah
Keras = Teuas ; Mengeras = Ngabagel, Neuasan
Kerbau = Munding
Keringat = Kesang
Kerja = Damel, Gawe ; Pekerjaan = Padamelan, Pagawean
Kertas = Keretas
Kesana = Kaditu
Kesini = Kadieu
Ketek = Kelek, Ingkab
Ketel = Katel
Ketika/Saat = Basa, Waktos
Kira-kira = Kinten-kinten
Kiri = Kenca
Kolam Ikan = Balong
Kolam Lumpur = Leuwi
Kota = Dayeuh
Kota Pinggiran = Pasisian
Kucing = Ucing
Kuku = Kuku, Tanggay
Kumis = Kumis, Rumbah
Kuning = Koneng
Kunyit = Koneng
Kupu kupu = Kukupu
Kura-kura = Kuya
Kurang = Kirang
Kursi = Korsi
Kurus = Peot
Kutilang = Cangkurileung
Kutu busuk = Tumbila

L
Lagu = Tembang, Kawih, Langgam
Lain = Sanes, Sejen
Lainnya = Sejena
Lalat = Laleur
Lalu = Tuluy
Lama = Heubeul (barang), Lami, Lila
Lapang = Tegal
Lapangan = Tegalan
Lapar = lapar
Lari = Lumpat
Layang-layang = Langlayangan
Lebih = Langkung, Leuwih ; Melebihi = Alabatah
Lengkap = Lengkep
Lengah: bongah
Leher = Tengek, Beuheung
Lemah = Leuleus
Lemak = Gajih
Lemari = Lomari, Almari
Lempar = Baledog
Lepas = Leupas, Lesot, Laan
Lidah = Letah
Lihat = Ningal , Tempo ; Kelihatan = Katembong
Lima = Lima
Luas = Lega
Lucu = Pikaseuriuen
Lumpur = Leutak
Lupa = Hilap, Poho, Lali
Lutut = Tuur
Lutut = Tuur = Dengkul

M
Maaf = Hapunten, Hampura
Main = Ameng, Ulin
Maka = Mangka
Makin = Beuki
Maklum = uninga
Makan = Tuang (untuk orang lain) , Neda (untuk diri sendiri), Dahar (bahasa kasar), Lebok

Macam = Rupa, Rupi
Macan = Maung, macan.
Macet = teu Jalan, eureun
Malam = Wengi / Peuting.
Malas = Hoream, males, kedul.
Maling = Maong,Bangsat
Malu = Era, Isin, Lingsem, Wiwirang.
Malah = kalahka, Malih
Mancung = Bangir
Mandi = Ibak, Mandi
Manis = Amis
Manis Sekali = Kareueut
Manfaat = Mangpaat
Manja = Ogo
Mantap = Ajeg
Mantu = Minantu
Manusia = Jelema, Manusa, Jalmi.
Masa = Maenya, Piraku
Masalah = Perkawis, Mas alah
Masih ada = Aya Keneh
Mata = Soca, Panon
Mata Hari = Panon Poe
Mata kaki = Mumuncangan
Mau = Hoyong, Keursa
Mau makan dengan saya = Kersa tuang sareng abdi
Mau Menanyakan = Bade tumaros
Melamun = Ngimpleng, Ngalamun
Melarang = Nyaram, Nyarek
Membangun = Ngawangun
Membuka Rahasiah = Ngabolekerkeun
Memutuskan = Mutuskeun
Menakut-nakuti = Nyingsieunan
Menang = Kenging, Meunang
Menantu = Minantu
Menanyakan = Naroskeun, Tumaros
Mencair = Le eh
Mengenai = Ngenaan
Mengenang = Mieling
Menggaruk = Gagaro, Ngagaro
Menggigil = Ngadegdeg, Ngahodhod
Menginap = Mondok
Mengingat = ngemut
Menjawab = Ngawaler

Mentang: abong

Menunggu = Ngantosan, Ngadagoan

Menyaksikan = Nyiksenan
Menyerupai = Mangrupakeun
Menyesal = Kaduhung, Handeueul
Merah = Beureum
Merasa = Rumaos, Ngarasa, Asa
Merayakan = Ngareah-reuah
Mereka = Maranehna
Merem = Peureum
Merinding = Muringkak
Merpati = Japati
Mertua = Mitoha
Merupakan = Mangrupa
Minum = Leueut, Nginum
Minta = Menta, Nyuhunkeun
Moga = Mugi
Molek = Geulis, Dolis
Momong = ngasuh
Montok = Bahenol, Lintuh, Sintal
Monyet = Wanara, Kunyuk
Monyong = Bangus
Moyang = Luluhur, Karuhun
Muai = Beukah
Muak = Geuleuh
Mual = Seueul
Muda = Anom, Ngora
Mudah = Gampil, Babari, Enteng, Gampang
Mungkin = Panginten, Meureun
Muka = Raray, Beungeut
Mula = mimiti, asal
Mulia = Luhung
Mulut = Sungut, Baham
Mumpung = Mungpeung
Mungkin = Meureun, Manawa
Muntah = Utah
Murah = Mirah
Murni = Tulen, Asli
Musang = Careuh
Musim = Usum
Mutu = Ajen

N
Naik = Naek ; Menaiki = Nerekel, Mumbul
Nama = Nami, Wasta, Ngaran
Namanya Siapa = Namina Saha
Najis = Geuleuh, Najis
Nakal = Bangor, Baong, Badung, Badeur
Nampak = Katingali
Nangis = Ceurik
Nanas = Danas, Gana
Nanti = Engke, Ajeng, Antos
Narik = Metot, Eret
Nasi = Sangu, Kejo

Nih = Yeuh
Niru = Nyiru
Niscaya = Tangtu, Tangtos
Numpang = Nepong.
Nona = Neng, Nyai, Mojang
Nongkrong = Nagog, Cingogo, Ngajogrog
Noni = Budak Awewe
Nonton = Lalajo
Nebeng = Numpang, Milu
Nenek = Nini
Ngapain = Keur/Nuju Naon
Ngeri = Sieun
Ngilu = Linu
Ngiler = Kabita, Ngacay
Ngomel = Nyarek
Ngantuk = Tunduh
Ngilu = Linu
Ngomong = Nyarios, Ngawangkong
Ngumpet = Nyumput
Nya = Na
Nyala = Hurung
Nyamuk = Reungit
Nyaris = ampir, meh
Nyanyi = Ngalanggam, Ngawih
Nyapu = Sasapu
Nyelonong = Nyolonong
Nyenyak = Tibra
Nyetrika = Ngaleot
Nyonya = Pamajikan, Istri, Garwa

P
Pacar = Kabogoh
Pacet = Lentah
Pada = Di, Dina, Pada
Padahal = Malaur
Padam = Pareum

Padahal:Malaur,palaur
Pagi = Enjing-enjing, Isuk-isuk
Pagi Buta = Janari
Paha = Pingping
Pakai = Anggo, Pake
Paling = Pang, Paling Tinggi Nya = Pangluhurna
Paman = Mamang, Emang
Pancing = Useup
Pandai = Pinter
Pandang = Tempo, Tingali
Panggil = Panggil, Saur, Gero
Panas = Panas
Panjang = Panjang, Paos
Panjat = Taek, Naek
Pantat = Bokong, Bujur, Imbit, Birit
Parit = Solokan
Pasir = Keusik
Pasti = Pasti, Tangtos
Patah = Peunggas,, Gelenceng
Patut = Pantes, Patut, Merenah
Payudara = Susu, Pinareup
Pecah = Peupeus
Pedas = Lada
Pedih = Peurih, Pedih
Pegal = Pegel
Pegang = Cekel, Nyekel
Pekat = Kentel
Pelacur = Janggol, Ungklk
Pelangi = Layung, Katumbiri
Pelan = Laun, Alon, Anca.
Pelawak = Bodor
Peluk = Keukeup ; Dipeluk = Dikeukeupan
Pematang Sawah = Galengan
Pemerintah = Pamarentah
Pemukul = Paneunggeul
Pendek = Beke, Pendek ( Ukuran tubuh )
Pendek = Pondok
Pengantin = Panganten
Penitih = Panitik
Pensil = Potlot
Penyakit = Panyawat, Kasakit
Pepohonan = Tatangkalan
Peralatan = Parabot
Perasaan = Rarasaan, Raraosan
Pergi = Angkat, Mios, Indit
Perjaka = Bujangan
Perkenalkan = Nepangkeun
Permisi = Punten
Perut = Patuangan, Beuteung
Pesek = Pegek
Piknik = Pelesir
Pinggang = Cangkeng, Angkeng
Pinggiran Rumah = Pipir
Pintar = Pinter
Pintu = Panto
Pipi = Damis, Pipi
Pipit = Piit
Pisau = Peso
Plastik = Palastik
Pohon = Tangkal
Polisi = Pulisi
Pria = Pameget, Lalaki
Pukul = Teunggeul, Takol
Pulang = Mulih, Uih, Balik
Punggung = Tonggong
Pusat = Puseur
Putih = Bodas

R
Rambut = Buuk
Rangkul = Tangkeup
Rawa = Ranca
Rawit = Cengek
Remaja = Wanoja, Rumaja
Rias = Dandan
Ribut = Pasea
Rindang = Hieum
Ruangan = Rohangan
Rumah = Rorompok, Bumi, Imah
Ruwet = Rungsing

S
Sahabat = Sobat
Sahabat Dekat = Sobat Dalit
Sakit = nyeri, Kasakit ; Penyakit = Panyakit
Salah = Lepat, Teu Leres
Sama = Sami, Sarua ; Sesama = Papada
Sambal = Sambel
Sambat = Nyambat
Sambit = Sabet, Kadek
Sampah = Runtah
Sana = Ditu ; Sebelah Sana = Palih Ditu
Sandal = Sendal
Sandal Jepit = Sendal Capit
Sandar ber-hak = Kelom
Sapu Ijuk = Sapu Injuk
Sapu Lidi = Nyere
Saring = Ayak
Saringan = Ayakan
Satu = Hiji
Satu Juta = Sajuta
Satu Ribu = Sarebu
Saudara = Baraya, Dulur
Saya = Abdi, Kuring, Urang, Uing, Aing
Sayang = nyaah
Sayap = Jangjang
Sebagian = Sapalih, Sawareh
Sebaliknya = Sabalikna
Sebelah = Sapalih, Sabeulah
Sebelahan = Gigireun
Sebelas = Sabelas, sawelas
Sebut = Nyebat ;Menyebutkeun = Nyebatkeun
Sedang = Nuju
Sedang sakit = udur
Sedih = tunggara
Sehat = Walagri
Sekarang = Ayeuna
Selangkangan = Palangkakan
Selokan/Parit = Solokan
Semacam = Sarupaning
Semangat = Sumanget
Sembilan = Salapan
Sempit = Heureut
Semua = Sadaya, Kabeh
Semut = Sireum
Senang = bungah
Sepatu = Sapatu
Sepuluh = Sepuluh
Sepuluh Ribu = Sapuluh Rebu
Serak (suara) = Peura
Seratus = Saratu
Seratus Ribu = Saratus Rebu
Seribu = Sarebu
Siang = Siang, Beurang
Siapa = Saha
Silakan = Mangga
Silau = Serab
Singlet = Kaos Sangsang
Sini = Dieu ; Sebelah Sini = Palih Dieu
Sisa = Sesa ; Menyisakan = Nyesakeun
Sisi = Gigir
Sobek = Soweh, Sowek
Sore = Sonten
Suami = Caroge, Salaki
Sudah = Parantos, Atos, Enggeus
Sudah Lama tinggal di sini = Tos lami linggih di dieu
Sudah makan belom = Tos tuang teu acan
Sungai = Susukan
Susah = Sesah, Hese

T
Tadi = Tadi
Tahi Lalat = Karang
Takut = Sieun, Bilih
Tampar = Cabok, Gampleng, Tampiling
Tanah = Taneuh
Tanah Lapang = TegalTanda = Tanda ; Menandakan = Nandakeun
Tangan = Panangan, Leungeun
Tangga Bambu = Taraje
Tapian = Nyiru
Tau = Terang, Uninga, Nyaho

Tentu : komo
Tegel = Tehel
Teguh = Panceg
Telapak Tangan = Dampal Leungeun
Telat = Laat
Telinga = Cepil, Ceuli
Teman = Rerencangan, Babaturan
Temu = Pendak, manggih ; Ketemu = Kapendak, Kapanggih
Tentang = Perkawis
Teras = Tepas
Terbaha-bahak = Nyakakak, Ngabarakatak
Terbaik = Nyongcolang
Tergoda = Kagoda
Teringat-ingat = Kasuat-suat
Terkam = Kerekeb, Gabrug
Terkena Petir = Kabentar Gelap
Termasuk = Kalebet, Kaasup
Tersengat Listrik = Kasetrum
Tersenyum = Imut
Tersesat = Kasasab
Tertawa = Seuri

Terus: teras

Tetap:angger
Tiang = Tihang
Tidak = Henteu
Tidak Akan = Moal
Tidak Mau = Alim, Teu Hoyong, Embung
Tidak Tau = Duka, Teu Terang, Teuing
Tidur = Kulem, Bobo, Sare (bahasa kasar)
Tiga = Tilu
Tikus = Beurit
Tinggal dimana = Linggih dimana
Tinggalnya dimana = Linggih Timanten
Tinggi (Tempat ) = Luhur
Tinggi (Ukuran Tubuh) = Jangkung
Tiri = Tere
Tolong = Bantos, Tulung ; Pertolongan = Bantosan, Pitulung
Topi = Kerepus, Topi
Tua = Sepuh, Kolot
Tujuh = Tujuh

SUNDA – INDO

A
Aang = Kakak
Abah = Bapak

Abong: mentang
Abdi (sim) = Saya
Abot = Berat
Acan = Belum
Acuk / Raksukan = Pakaian
Adat = Tabiat
Adeuk = Akan
Adi = Adik
Adigung = Angkuh
Adil = Adil
Agan = Tuan
Ageung = Besar
Agul = Bangga / Sombong
Aheng = Aneh / Ganjil
Aing (kasar) = Saya
Ajag = Srigala
Ajeng = Mengajukan
Ajleng /Ngajleng = Lompat / Melompat
Akang = Kakak
Akar = Akar
Aki = Kakek
Aksara = Tulisan / Huruf
Ali = Cincin
Alim = Tidak Mau
Alit = Kecil
Almenak = Almanak
Alo = Keponakan
Alung = Lempar
Alus,Sae = Bagus
Amang / Emang = Paman
Amarah = Emosi
Ambeh = Agar, supaya
Ambek = Marah
Ambekan = Hawa Nafsu
Ambeu = Mencium Bau
Ambu = Ibu
Ameng = Bermain
Amis = Manis
Ampar = Tilam
Ampir = Hampir / Nyaris
Anak = Anak
Ancin = Sedikit Makan
Anclub = Turun ke air
Ancur = Hancur
Andiprek = Lesesan
Anduk = Handuk
Angel / Anggel = Bantal
Angger = Tetap
Anggo = Pakai
Anggoan = Pakaian
Angkat = Pergi
Angkeng = Pinggang
Angkeub = Mendung
Angkeut = Dagu
Anjang = Mengunjungi
Anjeun = Anda / Kamu
Anjeunna = Dia/ia/beliau
Anom = Muda
Antawis = Antara
Anteur = Antar
Antos = Tunggu
Antuk / Antukna = Akhirnya
Anu/nu = Yang
Anyar = Baru
Aos = Baca
Apa = Bapak
Apal = Hafal
Api-api = Pura-pura
Aprak = Jelajah
Apu = Batu Kapur

Ari : kalau
Arek / Rek = Akan
Areung = Arang
Arit = Celurit
Artos = Uang
Asa = Sepertinya
Asak = Masak / Matang
Asin = Asin
Astana = Pekuburan
Astra = Wajah
Asup = Masuk
Atah = Mentah
Atanapi = Atau
Atawa = Atau
Ateul = Gatal
Atik = Didik / Ajar
Atikan = Ajaran
Atoh = Senang
Atos = Sudah
Atra / Jatra = Jelas
Awak = Tubuh/Badan
Awang-awang = Angkasa
Awewe = Perempuan / Wanita
Awi = Bambu
Awis = Mahal
Awon = Jelek
Aya = Ada
Ayak = Saring
Ayakan = Saringan
Ayeuna = Kini/Sekarang
B
Babar = Lahir
Babaturan = Teman
Badag = Besar
Bade = Akan
Bagean = Bagian
Bagel / Ngabagel = Keras / Mengeras
Bagja = Bahagia
Bagong = Ba-bi Hutan
Baham = Mulut
Baheum = Kulum
Bahe = Tumpah
Baheula = Dahulu
Bajing = Tupai
Bakal = Akan
Balad = Teman
Balanak = Belanak
Balang = Lempar
Balangsak = Melarat / Miskin
Baledog = Lempar
Baleg = Dewasa
Baleuy = Tidak terlalu panas
Balik = Pulang
Balong = Kolam
Balung = Tulang
Bancet = Katak Berekor (anak katak)
Bangga = Ribet
Bangir = Mancung (Hidung)
Bangkawarah = Kurang Ajar
Bangke = Bankai
Bangkong = Katak
Bangkuang = Bengkuang
Bango = Bangau
Bantos = Bantu
Bantun = Bawa
Baraya = Saudara
Bared = Tergores
Bareuh = Bengkak

Bari : sambil
Bari (katuangan) = Basi
Baruk = Begitukah ?
Barusuh = Sariawan
Basa = Bahasa
Basa = Ketika, Saat
Baseuh = Basah
Basisir = Pesisir
Bati = Laba
Batur = Orang Lain
Bau = Bau
Bawa = Bawa
Bayah = Paru-paru
Bayawak = Biawak
Bayeungyang = Gerah
Bayuhyuh = Gemuk
Beak = Habis
Beas = Beras, jelas. Terang
Bebene = Kekasih
Bedegong = Bandel
Bedil = Senjata Laras Panjang
Bedog = Golok
Begal = Perampok
Begang = Kurus
Begu = Anak ****
Beha = Bra
Beja = Kabar / Berita
Beke = Pendek
Bekong = Mug Besar
Belegug = Bodoh / Tolol
Belejog / Kabelejog = Tipu / Tertipu
Belenyeh = Tertawa Kecil
Belesek = Amblas
Belet = Bodoh
Bencong = Waria
Bendu = Marah
Bener = Benar
Bengkok = Lengkung / Melengkung
Bengkung = Bongkok / Lengkung
Bentang = Bintang
Bentar = Sambar (Petir)
Benten = Beda
Bere / Mere = Beri / Memberi
Berehan = Sopan
Beresih = Bersih
Beresin = Bersin
Berkat = Bingkisan
Beuheung = Leher
Beulah = Belah
Beuleum = Bakar
Beuli = Beli
Beulit = Lilit
Beungeut = Wajah
Beunghar = Kaya
Beungkeut = Ikat
Beurang = Siang
Beurat = Berat
Beureum = Merah
Beurit = Tikus
Beusi = Besi
Beuteung = Perut
Bewara = Berita
Biang = Ibu
Biantara = Pidato
Bieu = Barusan
Bikang = Betina
Bilatung = Belatung

Bilih : takut
Binangkit = Kreatip
Bingah = Gembira
Bingah = Geraham
Bingung = Kalut
Bireuk = Tidak kenal
Bisluit = SK = Surat keputusan
Bitis = Betis
Bitu = Meledak
Biwir = Bibir
Bobo = Tidur
Bobo = Lapuk
Boboko = Bakul
Bobos = Kentut
Bobotoh = Pendukung
Bodas = Putih
Bodo = Bodoh
Bodor = Lawak
Boga = Punya
Bojo = Isteri
Boloho = Bodoh
Bolokot = Kotor oleh Lumpur
Bongoh = Lengah
Bosen = Bosan
Buah = Mangga
Budah = Buih
Budak = Anak

Bucat = muncrat
Bueuk = Burung hantu

Bujal= Udel

Bujangan = Jejaka
Bujur = Pantat
Buk-Bak = Obrak-Abrik
Buktos = Bukti
Buku = Buku
Bulan = Bulan
Bulao = Biru
Buleud = Bulat
Bumi = Rumah
Bungah = Gembira
Buni = Tersembunyi
Buntut = Ekor
Bureuteu = Gendut
Buru = Lekas
Buruan = Halaman rumah
Buruh = Upah
Burung = Gila
Butuh = Perlu
Butut = Jelek
Buyur = Anak Katak
C
Caah = Banjir
Caang = Terang
Cabak = Raba
Cabok = Tampar
Cacag = Cincang
Cadu = Tak pernah
Cagak = Cabang
Cageur = Sehat
Cai = Air
Cakcak = Cecak
Caket = Dekat
Calacah = Abu Rokok
Calakan = Rajin
Calana = Celana
Caletot / Kacaletot = Keceplosan Ngomong
Calik = Duduk
Candak = Bawa, Ambil, Bawa
Cangcang = Tambat
Cangked = Tambat
Cangkeng = Pinggang
Cangkurileung = Burung Kutilang
Cape = Capai, Lelah
Capit = Jepit
Caram = Larang
Carang = Jarang
Carek = Larang
Careham = Geraham
Carengcang = Jarang (barang di toko)
Careuh = Musang
Caringin = Beringin
Carios = Cerita
Carita = Cerita/Kisah
Caroge = Suami
Carpon (carita pondok) = Cerpen (Cerita pendek)
Cawet = Celana Dalam
Cekap = Cukup
Ceker = Kaki (unggas)
Cempor = Lampu Minyak
Cenang = Bisul
Cengek = Cabai Rawit
Cengkat = Bangun (dari duduk)
Centang = Sentil
Cepil = Telinga
Cerewed = Cerewet
Ceudeum = Mendung
Ceuk = Kata
Ceuli = Telinga
Ceumpal = Lap
Ceurik = Tangis / Menangis
Ciak = Anak Ayam
Ciduh = Ludah
Cikur = Kencur
Cilaka = Celaka
Cileuh = Belek / Kotoran Mata
Cingceng = Gesit
Cingcin = Cincin
Cingir = Kelingking
Cingogo = Jongkok
Cipruk = Basah
Ciri = Tanda
Citak = Cetak
Ciwit = Cubit
Cobi = Coba
Coet = Cobek
Cokor = Kaki (binatang)
Cokot = Ambil
Colok = Jotos
Comel = Banyak Omong
Comot = Mengambil Sedikit
Congcorang = Belalang Sembah
Coplok = Lepas / Terlepas
Cucuk = Duri
Cucunguk = Kecoa
Cukang = Jembatan
Cunihin = Genit (laki-laki)
Cupu = Kotak
Cureuleuk = Jeli
Cureuleuk = Berbinar (mata)
Curuk = Jari Telunjuk
D
Dadali = Burung Garuda
Daek = Mau
Dago = Tunggu
Dahar = Makan
Dahuan = Kakak Ipar
Dalapan = Delapan
Damang = Sehat
Damar = Lampu
Damel = Kerja
Damis = Pipi
Dampal = Telapak
Dangdan = Rias
Dangdos = Rias
Danget = Saat
Dangu = Dengar
Darehdeh = Ramah
Datang = Tiba / Sampai
Datang = Sampai
Dayeuh = Kota
De-et = Dangkal
Denge (kasar) = Dengar
Deudeuh = Sayang
Deui = Lagi
Deukeut = Dekat
Deuleu (kasar) = Lihat
Deungeun = Teman
Deungeunna = Lauk Pauk
Dewek (kasar) = Saya
Diajar = Belajar
Digjaya = Sakti
Dina = Pada / Di
Dines = Dinas
Dinten = Hari
Diuk = Duduk
Doja = Ganggu / Coba
Domba = Biri-biri
Dongkap = Tiba / Sampai
Du’a = Do’a
Dudukuy = Topi
Dugi = Tiba
Duit = Uang
Duka = Tidak Tahu
Dulur = Saudara
Dumasar = Berdasarkan
Dunungan = Majikan
Dunya = Dunia
Dupak = Senggol
Duriat = Perasaan Cinta
Duruk = Bakar
E
Eces = Jelas
Edeg = Stress, Gila, Pandir
E’e = Beol
Ekek = Burung Betet
Eleh = Kalah
Eleketek = Gelitik
Elmu = Ilmu
Embe = Kambing
Embung = Tidak Mau
Empang = Kolam
Emut = Ingat
Endah = Indah
Endeur = Bergetar
Endog = Telur
Enggal = Cepat
Enggeus = Sudah
Engke = Nanti
Enjing = Besok
Enjing = Pagi
Enjing-enjing = Pagi-pagi
Entog = Bebek
Entong = Jangan
Enya = Iya
Era = Malu
Etang = Hitung
Etangan = Hitungan
Eueut = Minum
Eujeung = Dengan
Euleum = Cukup
Eunteung = Cermin
Euntreup = Hinggap
Eurad = Jerat
Eureun = Berhenti
Eusi = Isi
SUNDA – INDONESIA ( G,H,I,J,K )
G
Gabrug = Terkam
Gado = Dagu
Gaduh = Punya
Gajih = Lemah
Galengan = Pematang sawah
Galeuh = Beli
Galing = Ikal
Galumbira = Bergembira
Galungan = Gumul / Bergumul
Galur = Jalan
Gampang = Mudah
Gampil = Mudah
Gampleng = Tampar
Gancang = Cepat
Gandeng = Berisik
Gantar = Galah
Ganti = Ganti
Gapura = Gerbang
Garing = Kering
Garo = Garuk
Garong = Pencuri
Garwa = Istri
Gawe = Kerja
Gawir = Jurang
Gayor = Sangga
Gayot = Gantung
Gede = Besar
Gedong = Gedung
Gegel = Gigit
Geheng = Hangus
Gehgeran = Latah
Geleng = Gilas / Lindas
Gelo = Gila
Gelut = Berkelahi
Gembul = Lahap
Genep = Enam
Gentos = Ganti
Gepok = Tumpuk
Gering = Sakit
Gero / Ngageroan = Panggil / Memanggil
Getek = Geli
Geter = Getar
Getih = Darah
Getok = Jitak
Getol = Rajin
Geugeut = Sayang
Geulang = Gelang
Geuleuh = Jijik
Geulis = Jelita
Geumpeur = Gugup
Geuneuk = Lebam
Geunjleung = Tersiar
Geutah = Getah
Gigir = Sebelah / Samping
Gimir = Jerih
Girimis = Gerimis
Gitek = Goyang
Giwang = Anting

Giwing = jinjing
Godog = Rebus
Gogog = An-jing
Gohgoy = Batuk
Goreng = Jelek
Gorobag = Gerobak
Gugah = Bangun Tidur
Gugunungan = Bukit
Gugusi = Gusi
Guguyon = Humor
Guha = Goa
Gula = Gula
Guludug = Guntur
Gumbira = Gembira / Girang
Gumilang = Gemilang
Gumujeng = Ketawa
Gundam = Gigau
Gurilap = Gemerlap
H
Halabhab = Dahaga / Haus
Halimpu = Merdu
Halimun = Kabut
Halis = Alis
Halodo = Musim kering
Halu = Alu
Hambar = Tawar
Hampang = Ringan
Hampas = Ampas
Hamperu = Empedu
Hampura = Maaf
Hanaang = Dahaga / Haus
Handap = Bawah / Rendah
Haneut = Hangat
Hanjakal = Menyayangkan
Hanjelu = Sesal
Hanyir = Amis
Hapa = Hampa
Hapunten = Mohon maaf
Harangasu = Jelaga
Haratis = Gratis
Harep = Harap
Hareudang = Gerah
Hareup = Depan
Harewos = Bisik
Hariring = Dendang
Hariwang = Cemas
Harkat = Martabat
Harti = Arti
Hartos = Arti
Haseum = Asam (rasa)
Haseup = Asap
Haur = Bambu
Hawek = Loba
Hayam = Ayam
Hayang = Mau / Kepingin
Hayu = Ayo / Mari
He es = Tidur
Hejo = Hijau
Hemeng = Heran
Henteu = Tidak akan
Herang = Bening / Jernih
Hese = Susah
Heu euh = Iya
Heubeul = Dahulu
Heulang = Elang
Heuleut = Saat
Heureut = Menyempit
Heureuy = Gurau
Hideng = Rajin
Hidep = Kamu
Hideung / Hideung Lestreng = Hitam / Hitam Legam
Hieum = Rindang
Hiji = Satu
Hilap = Lupa
Hileud = Ulat
Hilik = Awas
Hilir = Ilir
Hipu = Empuk / Lunak
Hirup = Hidup
Hitut = Kentut
Honcewang = Bimbang
Hoream = Malas
Hoyong = Mau / Ingin
Hu ut = Gabah
Hudang = Bangun Tidur / Bangkit
Huis = Uban
Hujan = Hujan
Hulu = Kepala
Huma = Ladang
Huntu (kasar) = Gigi
Hurang = Udang
Hurung = Nyala
Hutang = Utang
Hyang / Sanghyang = Dewa
I
Ibak = Mandi
Iber = Kabar
Ibing = Menari
Ibu = Ibu
Ibun = Embun
Ical = Jual
Ical = Hilang
Icip = Cicip
Idek = Didekatkan
Ieu = Ini
Iga = Rusuk
Igel = Menari
Ijid = Jijik
Ilahar = Normal
Imah = Rumah
Imbit = Pantat
Impleng = Membayangkan
Imut = Senyum
Incer = Incar
Incok = Encok
Incu = Cucu
Indit = Pergi
Indung = Ibu
Inget = Ingat
Inggis = Gelisah
Ingkab = Ketiak / Ketek
Ingkig = Pergi meninggalkan
Ingon = Ternak
Injeum = Pinjam
Injuk = Ijuk
Inohong = Tokoh
Inteun = Intan
Ipis = Tipis
Iraha = Kapan
Irong = Lihat
Irung = Hidung
Ised = Geser
Isin = Malu
Istenan = Memperhatikan
Isteri = Wanita / Perempuan
Isuk = Besok
Isuk = Pagi
Isukan = Besok
Isuk-isuk = Pagi-pagi
Itu = Itu
Itung = Hitung
Iuh = Teduh
Iwal = Kecuali
J
Jaga = Kelak
Jagjag = Sehat
Jagong = Jagung
Jail = Jahil
Jajaka = Jejaka / Pemuda
Jajaten = Ilmu Kesaktian
Jalma = Manusia/orang
Jalmi = Manusia/orang
Jalu = Jantan
Jampana = Joli
Jampe = Mantera
Janari = Pagi Buta
Jandela = Jendela
Jangar = Pusing
Janggot = Janggut
Jangjang = Sayap
Jangji = Janji
Jangkorang = Tinggi Kurus
Jangkrik = Jangkrik
Jangkung = Tinggi (ukuran tubuh)
Janten = Jadi
Japati = Merpati
Jaram = Kuman
Jarhiji = Jari Manis
Jarum = Jarum
Jauh = Jauh
Jawer = Janger Ayam
Jempling = Sepi / Sunyi
Jempol = Ibu Jari
Jenengan = Nama
Jero = Dalam
Jeung = Dan / Dan
Jibreg = Basah Kuyup
Jiga = Seperti
Jilid = Jilid
Jiwa = Jiwa
Jugjug = Tuju
Jujuluk = Gelar
Jujur = Jujur
Jumblah = Jumlah
Jumpalit = Salto
Jungkrang = Jurang
Juntrung = Menjadi
Juragan = Tuan
Juralit = Salto
Jurig = Hantu
Juru = Sudut
K
Ka = Ke
Ka Dieu = Ke Sini
Ka Ditu = Ke sana
Kabeh = Semua
Kabentar = Tersambar
Kabiri = Kebiri
Kabogoh = Kekasih
Kaca = Halaman (buku)
Kacida = Amat Sangat
Kade = Awas
Kadek = Sambit
Kadongdong = Kedongdong
Kadongkapan = Kedatangan
Kaduhung = Menyesal
Kaen = Kain
Kagoda = Tergoda
Kagungan = Punya
Kahatur = Kepada
Kai = Kayu
Kajabi = Kecuali
Kajajaden = Jejadian (mahluk jadi-jadian)
Kakandungan = Hamil

Kalahka : malah
Kalangkang = Bayangan
Kalapa = Kelapa
Kaleng = Aping
Kaler = Utara
Kalih = Juga
Kalong = Kelelawar
Kamar = Kamar
Kamari = Kemarin
Kampak = Kapak
Kampungan = Norak
Kandel = Tebal
Kanggo = Untuk
Kangkalung = Kalung
Kanyaho = Pengetahuan
Kaos Sangsang = Singlet
Kaping / Ping = Tanggal
Kapungkur = Dahulu
Kaput = Jahit
Karang = Tahi Lalat
Karaton = Istana
Kareueut = Manis Sekali
Kareunang = Gerah
Karunya = Kasian / Iba
Kasetrum = Tersengat Listrik
Kasuat-suat = Teringat-ingat
Katel = Wajan
Katuhu = Kanan
Kaula = Saya
Kawas = Seperti
Kawasa = Kuasa
Kawentar = Mashur
Kawih = Lagu
Kawilang = Terbilang
Kawit = Berasal
Kawon = Kalah
Kawung = Enau
Kayas = Merah Muda / Pink
Kebon = Kebun
Kecap = Kalimat
Kedul = Pemalas
Kelek = Keliak / Ketek
Kelenci = Kelinci
Kelir = Warna / Corak
Kembang = Bunga
Kempel = Kumpul
Kempelan = Perkumpulan
Kenca = Kiri
Kenging = Dapat
Kentel = Kental
Kenteng = Genteng
Kenyed = Hentak
Kenyot = Isap
Keok = Kalah
Kerek = Mendengkur
Kerekeb = Terkam
Kerepus = Topi
Keretas = Kertas
Kersa = Mau / Sanggup / bisa
Kesang = Keringat
Kesed = Sepet / Sepat
Keuheul = Jengkel / Geram
Keukeuh = Memaksa
Keukeup = Peluk
Keuneung = Tumit
Keupeul = Genggam
Keureut = Iris
Keusik = Pasir
Keuyeup = Kepiting Sawah
Kiat = Kuat
Kiceup = Kedip
Kidul = Selatan
Kieu = Begini
Kiih = Kencing
Kila-kila = Tanda-tanda
Kinca = Cairan gula aren
Kinten = Kira
Kinten-kinten = Kira-kira
Kintun = Kirim
Kirang = Kurang
Kiridit = Kredit
Kirik = Anak ******
Kiripik = Keripik
Kiruh = Keruh
Kitu = Begitu / Demikian
Kiwa = Kiri
Kiwari = Sekarang
Kiwari = Kini
Kobok = Memasukan Tangan
Koceak = Jerit
Kojor = Meninggal / Mati
Kolor = Celana Dalam
Kolot = Tua
Komo = Apa Lagi, tentu
Konci = Kunci
Koneng = Kuning / Kunyit
Kongkorong = Kalung
Kored = Kais
Koret = Pelit / Kikir
Korong = Upil
Koropak = Bagian Dari
Koropok = Berlubang
Koropos = Keropos
Korsi = Kursi
Kosok = Gosok
Ku = Oleh
Kuar = Anak Kutu Rambut
Kuciwa = Kecewa
Kudu = Harus
Kueh = Kue
Kukupu = Kupu-kupu
Kulah = Kolam
Kulambu = Kelambu
Kulawarga = Keluarga
Kulawargi = Keluarga
Kulem = Tidur
Kulon = Barat
Kulub = Rebus
Kulutus = Gerutu
Kumaha = Bagaiman
Kumbah = Cuci
Kumeli = Kentang
Kumis = Kumis
Kunaon = Kenapa
Kuncen = Juru kunci
Kunyit = Jawawut
Kunyuk = Kera
Kuping = Dengar
Kurang = Kurang
Kuring = Saya
Kuris = Cacar
Kuru = Kurus
Kurung = Kandang Burung
Kurupuk = Kerupuk
Kusir = Kusir
Kusumah = Kesuma
Kutang = Bra
Kuya = Kura-kura

SUNDA – INDONESIA ( L,M,N,O,P )
L
Laat = Telat
Lada = Pedas
Lahan = Tanah
Lain = Bukan
Lajeng = Kemudian / Selanjutnya
Laki Rabi = Suami Istri
Lalab = Lalap
Lalaki = Laki-laki
Laleur = Lalat
Lali = Lupa
Laluasa = Leluasa
Lambar = Lembar
Lambey = Bibir
Lami = Lama
Lamokot = Belepotan
Lamot = Jilat
Lampah = Jalan yang ditempuh
Lamping = Pinggir Gunur
Lampuyang = Lempuyang
Lamun = Jika / Bila
Lana = Abadi
Lanceuk = Kakak
Lancingan = Celana
Landong = Obat
Langgam = Lagu
Langit = Langit
Langki = Langka
Langkung = Lebih
Langlang, ngalanglang = Langlang, melanglang
Langlayangan = Layang-layang
Lantaran = Karena
Lantera = Lentera
Lauk = Ikan
Laun = Lambat
Lawas = Lama
Lawon = Kain
Layad / Layat = Jenguk
Layeut = Selalu Bersama
Layon = Kain
Layung = Lembayung
Le eh = Mencair
Lebar = Sayang
Lebet = Masuk
Lebu = Abu Gosok
Ledis = Habis tidak tersisa
Lega = Lebar / Luas
Leketek = Gelitik
Lekoh = Kental (kopi)
Lelepen = Cincin
Leleson = Istirahat
Lemah Cai = Tanah Air
Lembur = Desa / Kampung
Lemes = Halus
Lempeng = Lurus
Lengkah = Langkah
Lenglang = Cerah
Lengoh = Tidak Bawa Apa-apa
Lentah = Lintah
Leot = Setrika
Lepat = Salah
Leres = Benar / Betul
Lesot = Lepas
Letah = Lidah
Letak = Jilat
Letoy = Lemah
Leuit = Lumbung
Leuleus = Lemas
Leumeung = Lemang
Leumpang = Jalan
Leungeun = Tangan
Leungit = Hilang / Lenyap
Leupeut = Lontong
Leutak = Lumpur
Leutik = Kecil
Leuweung = Hutan
Leuweung Geledegan = Hutan Rimba
Leuwi = Kolam Pemandian
Leuwi = Lubuk
Leuwih = Lebih
Liang = Lobang
Liat = Alot
Lieuk = Toleh
Lieur = Pusing
Lila = Lama
Lilir = Bangun Tidur
Lima = Lima
Limpeuran = Lupa / Pelupa
Lindeuk = Jinak
Linggih = Tinggal / Berdiam di / Duduk
Lini = Gempa
Lintuh = Gemuk
Lisa = Telur Kutu Rambut
Lisung = Alu
Loba = Banyak
Lonceng = Bel
Lodaya = Harimau
Loket = Dompet
Lolong = Buta
Lomari = Lemari
Londok = Bunglon
Longok = Kunjung
Losin = Lusin
Ludes = Habis tidak tersisa
Ludeung = Berani
Luhung = Tinggi (derajat)
Luhur = Tinggi / Atas
Luhureun = Diatas
Lukut = Lumut
Lumangsung = Terjadi
Lumpat = Lari
Luncat = Loncat
Lungguh = Pendiam
Lungsur = Turun
M
Madu = Madu
Maehan = Membunuh
Maenya = Masa
Mahiwal = Janggal / Tidak Mungkin
Majeng = Maju
Maksad = Maksud / Hasrat
Makuta = Mahkota

Malaur: padahal, malahan
Malengpeng = Lempar Batu
Males = Malas
Maling = Pencuri
Mamang = Paman
Mana = Mana
Manah = Hati
Manawi = Barangkali / Jika
Mandi = Mandi
Maneh = Kamu / Engkau
Manehna = Dia / Ia
Mangga = Silakan
Manggu = Manggis
Manggul = Pikul
Mangkukna = Kemarin Lusa
Mangrupa = Berupa
Mangsa = Saat
Mangsi = Tinta
Mantep = Mantap
Manuk = Burung
Maot = Meninggal dunia
Margi = Karena
Masang = Pasang
Masih = Masih
Mastaka = Kepala
Matak = Membuat / Akan
Matang = Seimbang
Mateni = Membunuh
Maung = Harimau
Mayit = Mayat
Medit = Kikir
Melak = Tanam
Mencrang = Berkilau
Mengkol = Belok
Mengpar = Lempar
Menta = Minta
Meong = Harimau
Meri = Itik
Meri = Bebek
Meser = Membeli
Metot = Tarik
Meumpeun = Menutup Mata
Meunang = Menang, boleh
Miceun = Buang
Mieling = Mengenang
Milu = Ikut
Mimiti = Mulai
Minantu = Menantu
Mindeng = Sering / Kerap
Mios = Berangkat / Pergi
Mitoha = Mertua
Modol = Beol
Mojang = Gadis / Perempuan
Molelel = Asin Sekali
Moncorong = Terik (matahari)
Mondok = Inap / Tidur
Mongkleng = Gulita
Mo-nyet = Kera
Moro = Buru
Motekar = Kreatip
Muhun = Iya
Muka = Buka
Mulih = Pulang
Mumuncangan = Mata Kaki
Muncrat = Mancur
Munding = Kerbau
Mung = Cuma / Hanya
Munggaran = Pertama
Murag = Jatuh
Murangkalih = Anak Kecil
Muriang = Demam
Muringkak = Merinding
Mutu = Ulekan
Mutuskeun = Memutuskan
N
Naek = Naik
Namba = Menimba
Nam = Nama
Namung = Tetapi
Nangkarak = Terlentang
Nangkring = Mejeng / Nongkrong
Nangkuban = Telungkup
Nangtung = Berdiri
Naon = Apa
Narpati = Raja
Nawis = Menawar
Neda = Makan
Nembe = Barusan / Baru saja
Nene = Nenek
Nerekel = Panjat
Ngabolekerkeun = Membuka Rahasia
Ngadeg = Berdiri
Ngadegdeg = Menggigil
Ngadegkeun = Mendirikan
Ngagaleong = Oleng
Ngageol = Bergoyang
Ngagitek = Menari
Ngahodhod = Menggigil
Ngalamun = Melamun
Ngalangkung = Lewat
Ngapung = Terbang
Ngaran = Nama
Ngarasa = Merasa
Ngareuah-reuah = Menyemarakan
Ngarogahala = Membunuh
Ngawitan = Mulai
Ngenaan = Mengenai
Ngendong = Menginap
Ngeunah = Ngeunah
Ngijih = Musim hujan
Ngimpleng = Mengingat
Nginum = Minum
Ngomong = Bicara
Ngora = Muda
Ngorondang = Merangkap
Nincak = Injak
Nikah = Kawin
Ningal = Lihat / Melihat
Nini = Nenek
Notog = Meluncur
Notog = Todong
Nuju = Sedang
Numpak = Menaiki
Nyaah = Sayang
Nyaeta = Yaitu / Ialah
Nyaho = Tahu
Nyakclak = Titik Air
Nyalukan = Panggil / Memanggil
Nyambat = Memanggil
Nyangkrung = Menggenang
Nyangsang = Tersangkut
Nyaram = Melarang
Nyarek = Melarang
Nyarios = Bicara
Nyere = Lidi
Nyeri = Sakit
Nyeuneu = Berapi=api
Nyeureud = Menyengat (lebah)
Nyeuseuh = Mencuci Baju
Nyiksenan = Menyaksikan
Nyiruan = Lebah
Nyiwit = Cubit
Nyongcolang = Terbaik
Nyumput = Sembunyi
Nyuruput = Meminum / Seruput
O
Oge = Juga
Ogo = Manja
Olo-olo = Kolokan
Olok = Kebanyakan
Ombak = Gelombang
Ondang = Undang
Ondangan = Undangan
Ongkoh = Katanya
Ongkos = Tarip
Opat = Empat
Oray = Ular
Orok = Bayi
P
Pacabakan = Pegangan / Pekerjaan
Pacilingan = WC di atas kolam
Pacul = Cangkul
Padaharan = Perut
Paeh = Meninggal / Mati
Pageto = Besok Lusa
Pahatu = Piatu
Pahatu Lalis = Yatim piatu
Pait = Pahit
Pajaratan = Kuburan
Pakarangan = Halaman rumah
Pake = Pakai
Palangkakan = Selangkangan
Palastik = Plastik
Palay = Mau
Palid = Hanyut
Paling = Curi

Palaur
Palu = Palu / Martil
Pamajikan = Isteri
Pamarentah = Pemerintah
Pameget = Laki-laki
Pameunteu = Wajah
Panangan = Tangan
Panata Harta = Bendahara
Panceg = Teguh
Pancen = Tugas
Paneunggeul = Pemukul
Pangambung = Hidung
Panganten = Pengantin
Pangaos = Harga
Panitik = Penitih
Panon = Mata
Panonpoe = Matahari
Panto = Pintu
Pantrang = Tak pernah
Panyawat = Penyakit
Paok = Curi
Papada = Sesama
Papah = Jalan
Papatong = Capung
Papay = Telusuri
Papendak = Bertemu
Parabot = Peralatan
Paranti = Untuk (kegunaan)
Parantos = Sudah
Paras = Cukur
Parawan = Gadis / Perawan
Pareum = Padam
Paria = Pare
Parin = Serah / Memberikan
Parung = Jeram
Pasagi = Persegi
Pasanggiri = Lomba
Pasea = Bertengkar
Pasini = Janji
Pasir = Bukit
Pasisian = Kota Pinggiran
Patali = Berkaitan
Patlot = Pensil
Patuangan = Perut
Patut = Tampang
Pawon = Dapur
Payun = Depan
Pecut = Cambuk
Pedes = Lada
Pegek = Pesek

Pegat : putus
Pek = Silakan
Pelak = Tanam / Menanam
Pelem = Gurih
Pelesir = Piknik
Pelong = Tatap
Pelor = Peluru
Pendak = Bertemu
Pengker = Belakang
Pengkol / Mengkol = Belok / Membelok
Pengkolan = Belokan
Pengpar = Larikan ke sebelah
Peot = Kurus
Percanten = Percaya
Perhatosan = Perhatian
Perkara = Hal / Perihal
Perkawis = Hal / Perihal
Persaben = Tukang Minta-minta
Peryogi = Perlu
Pesak = Saku
Pesek = Kupas
Peser = Beli
Peso = Pisau
Pestol = Pistol
Peuncit = Gorok
Peunteun = Nilai
Peura = Serak / Parau
Peureum = Pejam
Peureut = Peras
Peurah = Bisa Ular
Peurih = Pedih
Peuting = Malam
Peuyeum = Tape
Pi = Bakal
Pias = Pudar
Piceun = Buang
Pidang = Menampilkan
Piding = Sekat
Piit = Pipit
Pikeun = Untuk / Teruntuk
Pilari = Cari
Pilih = Memilih
Pinarep = Payudara
Pingping = Paha
Pingpong = Tenis Meja
Pinton = Tayang
Pinter = Pintar
Pipir = Samping Rumah
Pirak = Cerai
Piraku = Masa
Pireu = Bisu
Pisan = Sekali / Amat / Sangat
Poe = Hari
Poe = Jemur
Poek = Gelap
Poho = Lupa
Pondok = Pendek
Pribados = Pribadi / Saya Sendiri
Pribumi = Tuan rumah
Pulisi = Polisi
Pulpen = Ballpoin
Pun Buang = Ibu

Pundung : marah
Punten = Maaf / Permisi
Pupuhu = Pemimpin/Ketua
Pupus = Meninggal dunia/mati
Pupus = Meninggal dunia
Pupus = Hapus
Purun = Jadi = Jadi
Purunyus = Genit
Puseur = Tengah
Putra = Anak
SUNDA – INDONESIA ( R,S,T,U,W,Y )
R
Rada = Agak
Ragaji = Gergaji
Ragrag = Jatuh
Raheut = Luka
Rahul = Bohong
Rahul = Bohong
Rajin = Giat
Raka = Kakak
Raket = Intim
Raksukan = Baju / Pakaian
Rama = Bapak
Rambut = Rambut
Rame = Ramai
Ramo = Jari
Rampak = Gabung / Bersama-sama
Rampung = Beres
Rampus = Rakus
Ranca = Rawa
Rancucut = Basah Kuyup
Randa = Janda
Randa Bengsrat = Janda Kembang
Ranggeum = Cengkram
Rangu = Renyah
Raos = Enak
Raraosan = Perasaan
Raray = Wajah / Muka
Rawayan = Jembatan
Reang = Riuh
Receh = Uang Kecil
Regot = Seruput
Rehe = Rese
Rencang = Teman
Rengkog = Berhenti Tiba-tiba
Rengkuh = Hormat
Rengse = Selesai
Repeh = Hening
Reueuk = Awan
Reueus = Bangga
Reuma = Jari
Reuneuh = Hamil
Reungit = Nyamuk
Reuwas = Terkejut
Rewog = Lahap
Reyod = Reot
Rikrik = Hemat
Ringkes = Ringkas
Ringkid = Bawa
Ririwa = Hantu
Rohangan = Ruangan
Rompo = Jompo / Renta
Rorompok = Rumah
Ruhay = Bara Api
Ruksak = Rusak
Rumaos = Merasa
Rumbah = Kumis
Rungsing = Ruwet
Runtah = Sampah
Rupa = Macam / jenis
Rupa-rupa = Aneka
Rupi = Macam/jenis
Rusiah = Rahasia
Rusuh = Terburu-buru
S
Sabalikna = Sebaliknya
Sabaraha = Berapa
Sabet = Sambit
Sadaya = Semua
Saderek = Saudara
Sae = Bagus
Saeutik = Sedikit
Saha = Siapa
Sajabina = Kecil
Sakalor = Ayan
Saladah = Seladah
Salaki = Suami
Salapan = Sembilan
Salatu = Uban
Salawe = Dua Puluh Lima
Salempang = Kuatir
Salira (awak) = Badan
Samak = Tikar
Sambel = Sambal
Sami = Sama
Sampak = Sudah Ada
Sampean = Kaki
Sampeur = Ajak
Sampurasun = Permisi
Sanes = Bukan
Sanggem = Sanggup
Sangka = Duga
Sangki = Duga
Sapagodos = Setuju
Sapalih = Sebagian
Sapatu = Sepatu
Sapertos = Seperti
Saprak = Semenjak
Sapuluh = Sepuluh
Sarakah = Tamak / Serakah
Sare = Tidur
Sarebu = Seribu
Sareng = Dan / Dengan
Sarimbit = Sekeluarga
Sarua = Sama
Sarupaning = Semacam
Sasab = Tersesat
Sasak = Jembatan
Sasapu = Menyapu
Sasih = Bulan
Satia = Setia
Sato = Binatang
Saung = Gubuk
Saur = Kata
Sawang = Bayang
Sawareh = Sebagian
Sayang = Sarang
Sayogi = Sedia
Sebat = Sebut
Seep = Habis
Segut = Semangat
Sejen = Lainnya
Selap = Sisip
Semah = Tamu
Sendal = Sendal
Sentak = Gertak / Hardik
Sepen = Kamar tidur
Sepuh = Tua
Serab = Silau
Serat = Surat
Seren = Serah
Sering = Kerap
Sesa = Sisa
Sesah = Susah
Seubeuh = Kenyang
Seueur = Banyak
Seukeut = Tajam
Seuneu = Api
Seungit = Wangi / Harum
Seupah = Sepah / Ampas
Seupan = Kukus
Seureud = Sengat
Seureuh = Sirih
seuri = Senyum / Tertawa
Seuseup = Hisap
Sia (kasar) = Kamu
Siang = Siang
Sieun = Takut
Siga = Seperti
Sihung = Taring
Siki = Biji
Siluman = Hantu
Simeut = Belalang
Simpang = Mampir
Simpe = Sunyi
Simpen = Simpan
Sinareng = Dengan
Sindang = Mampir
Sirah = Kepala
Siram = Mandi
Sireum = Semut
Sirik = Iri
Situ = Telaga / Danau
Soak = Kaget
Soang = Angsa
Sobat = Sahabat
Soca = Mata
Sologoto = Ceroboh
Solokan = Parit
Someah = Ramah-tamah
Sono = Rindu
Sonten = Sore
Sora = Suara
Soweh = Sobek
Sowek = Sobek
Suan = Keponakan
Sugan = Jika
Suku = Kaki
Sumanget = Semangat
Sumping = Datang / Tiba
Sumuhun = Iya betul
Sungut = Mulut
Supa = Jamur
Supata = Sumpah
Surak = Sorak
Sureum = Kabur
Susu = Payudara
Susukan = Sungai
T
Taar = Dahi / Jidat
Tabuh = Jam
Tajug = Surau
Taktak = Pundak

Takol:pukul
Talaga = Telaga / Danau
Taliti = Cermat
Tambelar = Durhaka
Tambih = Tambah
Tamper = Endap
Tampik = Tolak
Tampiling = Tampar
Tamu = Tamu
Taneuh = Tanah
Tanggara = Kabar
Tanggay = Kuku
Tangkal = Pohon
Tangkeup = Rangkul
Tangkub = Tengkurap
Tanpadaksa = Cacat
Tapak = Jejak
Taraje = Tangga Bambu
Taraju = Bahu
Tarang = Jidat / Dahi
Tarekah = Usaha
Tarik = Keras (suara)
Tarik = Cepat (lari)
Taros = Tanya
Tarumpah = Sandal
Tatamu = Tamu
Tatangga / Tatanggi = Tetangga
Tatih = Berdiri
Tatu = Luka
Taun = Tahun
Taun = Tahun
Tawis = Tanda (tangan)
Teang = Cari
Tebih = Jauh
Tegal = Lapang
Tegalan = Tanah Lapang
Tehel = Tegel
Teke = Jitak
Tembang = Lagu
Tembong = Kelihatan
Tempo = Lihat
Tengek = Leher
Tengen = Kanan
Tengtrem = Damai
Tenjo = Lihat
Tepang = Jumpa
Tepas = Teras
Tepung = Jumpa
Terang = Tau
Teras = Kemudian, terus
Tere = Tiri
Teteh = Kakak perempuan
Teu = Tidak
Teuas = Keras
Teuing = Tidak Tau
Teuleum = Selam
Teuneung = Berani
Teunggeul = Pukul
Ti = Dari
Tiasa = Bisa
Tihang = Tiang
Tiis = Dingin
Tijalikeuh = Terpeleset
Tikoro = Tenggorokan
Tilar Dunya = Meninggal dunia
Tilas = Bekas
Tilik = Teliti
Tilu = Tiga
Timanten = Dari Mana
Timburu = Cemburu
Tincak = Injak
Tinggal = Lihat
Tipung = Tepung
Tiris = Dingin (suhu udara)
Tisaprak = Sejak / Semenjak
Tisoleda = Terpeleset
Titadi = Dari Tadi
Tiwu = Tebu
Tojos = Tusuk
Tonggoh = Tempat di atas
Tonggong = Punggung
Torek = Tuli
Torowongan = Terowongan
Tuang = Makan
Tuar = Tebang
Tubruk = Tabrak
Tujuh = Tujuh
Tukang = Belakang
Tulale = Belalai
Tulung = Tolong
Tumbak = Tombak
Tumbila = Kutu Busuk
Tunduh = Kantuk….Mengantuk
Tundung = Usir
Tunggara = Sedih / Merana
Tungtung = Ujung, Akhir
Tutung = Hangus
Tuur = Lutut / Dengkul
U
Ucing = Kucing
Udag = Kejar
Udur = Sakit
Ulah = Jangan
Ulem = Undang
Ulin = Main
Umur = Usia
Unggal = Tiap
Unggeuk = Manggut
Ungkluk = WTS
Uninga = Tau
Upami = Jika
Urang = Saya
Urut = Bekas
Usik = Gerak
Utami = Utama
Uyah = Garam
W
Wadul = Bohong
Wahangan = Sungai / Kali
Waja = Baja
Waktos = Waktu
Walagri = Sehat
Waler = Jawab
Walirang = Belerang
Walungan = Sungai
Waluya = Sehat
Wanara = Mo-nyet
Wanci = Waktu
Wangsul = Pulang
Wangun = Bangun
Wani = Berani
Wanoh = Kenal
Wanoja = Gadis / Remaja
Wantun = Sanggup
Waos = Gigi
Waragad = Biaya
Wareg = Kenyang
Warsi = Tahun
Wartos = Warta
Waruga = Badan
Wasta = Nama
Wasuh = Cuci
Watek = Watak
Wates = Batas
Wawacan = Legenda
Wawar = Memberi Kabar
Wawasan = Hikayat
Wawuh = Kenal
Wayah = Waktu
Wedak = Bedak
Weduk = Kebal
Wegah = Enggan
Welas = Sayang
Wengi = Malam
Wetan = Timur
Wetis = Betis
Weuteuh = Baru
Widang = Bidang
Widi = Ijin
Wijaksana = Bijaksana
Wilangan = Bilangan
Wilujeng = Selamat
Wilujeng Enjing = Selamat Pagi
Wilujeng Siang = Selamat Siang
Wilujeng Sonten = Selamat Sore
Wilujeng Wengi = Selamat Malam
Winojakrama = Lomba
Wios = Biar
Wungkul = Hanya / saja
Wuruk = Mengajar
Wuwung = Atap
Y
Yen = Bahwa
Yuswa

Baca Pos Lengkap | Make a Comment ( None so far )

Liked it here?
Why not try sites on the blogroll...

%d blogger menyukai ini: